Paloma translate English
282 parallel translation
"Пусть Палома принесёт мне сочный стейк из" Страны грёз ".
"Tell Paloma to bring me the juiciest steak in Dreamland."
"Единственный кто увидит Быка - это Палома, когда принесёт ему последний ужин"
"The only one who'll see Bull is Paloma - when he brings him his last meal."
Пусть Палома передаст Быку, что я сам займусь катафалком. "
"You have Paloma tell Bull - I'll attend to the hearse."
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
"Ла Палома" была его идеей.
The Paloma was his thought.
Когда Карл играет "Ла Палома", я всегда вспоминаю Ханнеса.
When that bloke plays La Paloma I always have to think of Hannes.
Палома!
Paloma.
Ла Палома!
La Paloma.
- Ла Палома?
La Paloma?
Палома.
Paloma.
Пойди сюда, Палома.
- Now come here... Paloma.
Откуда у тебя деньги?
- Paloma, where did you get the money?
Шум утиxает, и слышится известная во всеx моряx "Ла Палома".
The noise fades, and now it resounds, the old tune, well-known on all seas, La Paloma.
Ах, Ла Палома! Все когда-то заканчивается.
La Paloma ohe - once it has to be over!
Ах, Ла Палома! Все когда-то заканчивается.
La Paloma ohe - once it all will be over!
А может быть, она важна и не только для меня, малышка Палома.
for litte Paloma...
Палома совсем не такая.
Paloma, she's much different...
- Tы только что сказал "Палома".
But you just said "Paloma"...
Жаль, что мы так и не познакомимся с Паломой.
Pity, that we now... won't get to know your Paloma!
Tолько что на лестнице я был немного... немного груб с тобой.
Earlier... on the stairs, I guess I was a bit... a bit loud towards you... Paloma?
Не бойся, Палома.
Have no fear, Paloma...
Курит "Sеniоr Sеrviсе"... и напевает "Lа Раlоmа", когда занимается любовью ".
"Smokes'Senior Service'... " and screws singing'La Paloma. "'
Вы знакомы с записью "Lа Раlоmа", которую сделал в 30-е годы Ханс Алберт?
Do you know the recording of "La Paloma" by Hans Albert, in the 30s?
Внутри звучала музыка : "Lа Раlоmа".
There was music playing : "La Paloma".
- Я его сиделка.Палома.
- l'm his nurse. Paloma.
Извините меня, Палома? Я на минутку.
Will you excuse me a minute, Paloma?
Ты моя маленькая голубка.
You are my little paloma.
"La Paloma".
La Paloma.
Отель "Палома", а что?
La Paloma. Why?
Кого мне будет недоставать, так это Паломы.
The one I'm really gonna miss is Paloma.
- Палома.
- Paloma.
- Белая голубка, я помню.
- Una paloma blanca, I remember.
Передавай привет Паломе, если увидишь.
If you see Paloma, please say hello.
Меня зовут Палома.
My name is Paloma.
Палома!
Paloma!
Палома?
Paloma?
Палома, твоя мама задала тебе вопрос.
Paloma, your mother asked you a question.
Почему ты прячешься, Палома?
Why do you hide, Paloma?
Хорошего дня, Палома!
Have a good day, Paloma!
Доброе утро, Палома.
Good morning, Paloma.
Палома, не сиди здесь, пожалуйста.
Paloma, don't stay here, please.
Палома, кот!
Paloma, the cat!
- Комната Паломы.
- Paloma's room.
Палома, я не давал тебе свою старую камеру дурачишься.
Paloma, I didn't give you my old camera to fool around.
Ты - Палома?
Are you Paloma?
Почему ты прячешься, Палома?
Why are you hiding, Paloma?
Так как сегодня среда, Я предположил, что Палома здесь.
Since it's Wednesday, I supposed Paloma is here.
Добро пожаловать, Палома!
Welcome, Paloma!
- Ты Палома?
- You're Paloma?
Ла Палома, прощай!
La Paloma, farewell!
Палома!
Paloma...