English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pappy

Pappy translate English

88 parallel translation
Давай, малыш, шевели копытами!
Come on, baby! Roll, you sweet pappy!
- Давай, папочке нужны деньги!
- Come on, pappy! - Pappy needs them pennies!
И ее папочка хотел этого же.
And her pappy before her.
Но папа этого не допустил.
Pappy wouldn't have it.
Хотя я рада, что не вышла замуж за кузена, Потому что он кончил плохо, как папа и говорил.
I sure am glad I never married my cousin Malcolm because he turned out real bad, just like Pappy predicted.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Мой папенька был музыкальным человеком.
My pappy was a musical man.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
Вот как, Маленькая Арфа унес не только скрипку, но и все наше состояние, оставив нас в слезах.
That's how little Harp not only burgIed Pappy's horse-hair fiddle but stole our treasure and left us all a-weeping with nothing,
Зачем мне писать Папе?
Why should I write my Pappy?
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле.
I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
И Папа плевал на меня.
And Pappy spit on me.
Привет Пэтти, привет Дедушка.
Hello, Pappy. Hello, Grandpappy.
Стресс аккумулируется здесь, здесь и здесь и получается несчастный папик.
Stress is collecting in the trouble spots- - here, here, and here- - making for one unhappy pappy.
Моего отца бы вырвало, если бы он увидел это стадо жаб с глазами насекомых, гоняющихся за куском пластика.
Let's go. My pappy'd puke ifhe saw this bunch ofbug - eyed toads... chasing a scrap of plastic around.
Ты захочешь знать, что одно из её любимых выражений - это "Тебе хорошо, пупсик?"
You wanna know what one of her favourite expressions is : "Happy, pappy?"
"Тебе хорошо, пупсик?" И что это значит?
"Happy, pappy?" What does that mean?
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет "Тебе хорошо, пупсик?"
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say : "Happy, pappy?"
- А, ты пупсик.
- Oh, you're pappy.
Ты счастлива, пупсик?
You happy, pappy?
Я шучу, зови меня Деда.
No, I'm kidding ; call me Pappy.
Кто, деда?
Who, Pappy?
"Деда"?
"Pappy"?
"Папочка"?
"Pappy?"
# Потому что мне кажется, что едет мой отец
# For I think I see my pappy coming
# Потому что я вижу, что едет мой папа
# For I see my pappy coming
И, как всегда говорил мой папа, "Старая моча бесполезна."
As my pappy always said, "Stale pee is useless pee."
Так, ладно дети, ваши мама и папа просили меня присмотреть за вами эти несколько дней.
All right, children, your mammy and pappy asked me to look after you for the next couple days.
Ты должен выглядеть как я, Паппи.
You should be rockin'it like me, Pappy.
Паппи.
Pappy.
Паппи всё починит.
Pappy will get you fixed up.
А теперь мистер картошка хочет чтобы Паппи сбрил усы.
Now Mr. Potato head here is lifing-out Pappy.
Паппи,
Pappy,
Паппи, если капрал Тромбли справится со сральником, я думаю, у первой команды будет преимущество.
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one has issues.
Потому что я только что говорил с вашей Паппи и он, кажется, как настоящий стоячий парень.
'Cause I just talked to your pappy and he seems like a real stand-up guy.
Как вы Паппи собираюсь сказать?
What's your pappy gonna say?
Может, я буду звать папуля.
Maybe I'll call him pappy.
Ну, мои родители, типа, погибли в авикатастрофе, и... типа, папка сразу помер, а мамка подзадержалась ещё, короче, это было непростое решение, но в итоге пришлось вытащить вилку из розетки, такие дела.
Well, my parents died in, like, a plane crash and, you know, my pappy, he died right away but my mommy, she lingered so it was a tough decision, man, but I had to pull the plug, you know?
Папаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
Pappy, the Sheriff is standing right here, helping us out.
Я про воду, папаша.
Pappy, about that water.
Я пытался сказать, папаша.
That`s what I been trying to tell you, Pappy.
Папашу и парней хотят повесить за то, чего они не делали.
Your pappy and them boys are about to hang for something they didn`t do.
От счастья всех пьяней.
To be your pappy
О да детка, я тебя сделал.
Slap me, tap me, call me pappy.
А сотовым телефоном раньше называли телефон пчеловода.
"And a" cell " phone was the phone you called your pappy on to get you outta jail.
Я люблю дедушку, не хочется ему врать.
- Yeah. I really like Pappy. It bugs me to lie to him.
Ваш сынуля возмужал, но батюшка должен его поддержать!
Your son Marty be standing up like a man but his pappy gots to support him.
Моё имя Пэппи, и у тебя сегодня счастливый день, потому что у меня есть пара мудрых слов для тебя.
This here's pappy, and it must be your lucky day'cause I have some words of wisdom just for you.
У Пэппи есть еще пара мудрых слов!
Pappy here's got some wisdom for you!
- Я пупсик.
- I'm pappy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]