Papyrus translate English
52 parallel translation
" то это за бумага?
And the papyrus here?
Враг - это стебли папируса.
There is papyrus cane.
- Стебли папируса, Цезарь?
Papyrus cane, Divine Caesar? - Yes, papyrus.
Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус.
Order my army to attack and destroy that papyrus.
Я покорил Британию, и доказательством тому служат 100 тысяч стеблей папируса!
But I did conquer Britain, and I have a hundred... thousand papyrus canes to prove it.
И по мере того, как часы ползли к полудню солнечные лучи скользили по стенам глубокого колодца, которые в другие дни оставались в тени.
He was also the chief librarian of the Great Library of Alexandria. And one day while reading a papyrus book in the library he came upon a curious account.
Папирус растет в Египте. И отсюда происходит английское слово "бумага".
The papyrus reed grows in Egypt.
Весь этот миллион свитков, находившийся в библиотеке, был записан вручную на папирусных манускриптах.
It's the origin of our word for "paper." Each of those million volumes which once existed in this library were handwritten on papyrus manuscript scrolls.
Знаменитая Александрийская библиотека в Египте содержала почти миллион папирусных свитков.
The celebrated Library of Alexandria in Egypt consisted of almost a million papyrus scrolls.
Папирус для закрутки.
- Papyrus. Rolling papyrus.
Это папирусы с историями для детей
Only on children's papyrus drawings
Что бы ты подумала, если бы я прикоснулся к твоим гениталиям чем-нибудь льняным или папирусом?
What would you think if I touched the tips of your genitals with linen or papyrus?
Хотя, конечно, ты можешь выбрать и вместо льна или папируса в качестве альтернативного лечения залпом выпить бокал сладкого вина, смешанного с пеплом от сожженного свиного члена, а потом помочиться на подстилку своей или соседской собаки.
Although, of course, you might opt, instead of the linen or papyrus, for the alternative cure for incontinence, which is to knock back a glass of sweet wine mixed liberally with ash of a burnt pig's penis, then urinating in your, or your neighbour's, dog's bed.
Египтяне мне славно погадали над чаем и папирусом.
The Egyptians did me a nice Cassandra routine over tea and papyrus.
Информацию записывают на листе папируса, который оборачивают вокруг тонкого сосуда с уксусом.
You write the information on a papyrus scroll which is then rolled around a thin glass vial of vinegar.
При попытке взлома сосуд разобьется, уксус растворит папирус, и тайна исчезнет навсегда.
If you force it open, the vial breaks vinegar dissolves papyrus and your secret is lost forever.
- Это папирус.
- A papyrus.
Папирус...
Papyrus.
Обычно папирусы очень нежные. А этот...
A papyrus is usually very fragile.
Тайком вывезена из Рима, и напечатана в Голландии на папирусе, видишь?
Smuggled out of Rome, printed in Holland on sedge papyrus, see?
Среди различных обнаруженных предметов была небольшая деревянная модель, похожая на птицу, лежащая рядом с папирусом с надписью :
Among the various items discovered was a small wooden model of what appeared to be a bird, lying beside a papyrus bearing the inscription :
- Папирус Весткар.
- The Westcar Papyrus?
Папирус Весткар.
The Westcar Papyrus.
Надеюсь, там все на бумаге написано, а не на папирусе.
It's 30 years old. I mean, hopefully, it's on paper and not papyrus.
Этого не было написано на папирусе.
Well, it's... it's not written in papyrus.
Ты когда-нибудь слышала о семи свитках папируса?
You ever heard of the papyrus seven scrolls?
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло.
It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Папирус, как алфавит, был ещё одним экспортным товаром финикийцев.
'Papyrus, like the alphabet, was another Phoenician export.
Греки дали коллекции папирусов название byblos от которого происходит наше "библия".
'The Greeks gave a collection of papyrus a new name - byblos,'from which we get our word "Bible".
Целлюлоза, похоже на папирус, что объясняет, почему она так хорошо сохранилась. - Профессор...
A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability.
Меня всегда интересовали ритуалы траура, С тех пор как я расшифровала папирусный свиток Ну.
The practice of mourning has always intrigued me, ever since I transcribed the Papyrus of Nu.
Да, а еще он не любит 20й, а 19й заставляет его срать папирусом.
Yeah, he didn't like the 20th much and the 19th makes him fart papyrus.
Никакого "Geneva", никакого "Garamond" и определённо никакого "Papyrus".
No Geneva, no Garamond, definitely no Papyrus.
Я должен был каталогизировать свитки с Эллинистическими знаками.
I had to catalog some papyrus Hellenistic epigrams.
Я Стивен Моррисон. "Королевский Папирус" - мой прогулочный теплоход.
I'm Stephen Morrison. The King Papyrus is my party boat.
Она проработала на теплоходе "Королевский папирус" шесть месяцев.
She had worked on the King Papyrus party boat for six months.
Вы были вчера на теплоходе "Королевский папирус"?
Were you on the King Papyrus party boat yesterday?
В общем, старина Милтон приходит в гавань и видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками.
So anyway, old Milton's down at the harbour and he sees this box of empty bottles outside the King Papyrus party boat, just sitting there.
Милтон видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками и решает его стянуть.
Milton sees this box of bottles outside the King Papyrus party boat, so he goes to grab them.
Отправляйтесь в квартиру Эйми Фредерикс. Там на одной из кухонных полок есть пивная бутылка. Принесите её на "Королевский папирус" как можно скорее.
Go over to Aimee Fredericks'apartment, there's a beer bottle in one of the kitchen cupboards, bring it to the King Papyrus as fast as you can.
Шесть феев должны были проглотить шесть семян папируса.
The six seeds of the sacred papyrus plant were given to six Fae to swallow.
Это произошло в папирусных тросниках за пирамидами.
It was in the papyrus reeds behind the pyramids.
Как описано в Священном писании.
As described in the sacred papyrus.
Я смешала кору ивы с таволгой, и добавила немного папируса.
I blend willow tree bark with meadowsweet and a touch of papyrus. Great anti-inflammatory, by the way.
Вероятно, мне стоит попросить её написать записку на папирусе.
Perhaps i should ask her to write you a note on papyrus.
Но в отличие от других свитков, эти были написаны не на папирусе.
But unlike the other scrolls, they didn't make it out of Papyrus.
- Неохота была папирус марать, что ли?
Not worth the papyrus it's written on, hmm?
Увлекательно, за исключением того, что эти листы папируса совершенно пусты.
Fascinating, except these sheets of papyrus are entirely blank.
Карточный домик рассыпается, кто-то убил Осириса!
♪ Your house is all papyrus ♪ ♪ House of cards falling down, round somebody killed Osiris ♪
Это папирус, книга мёртвых.
That's a papyrus.
"Papyrus"?
Papyrus?