English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Parasite

Parasite translate English

543 parallel translation
Тебе только этого и надо, лопух!
Buy candy It's too much for you, parasite
Я не против паразитов.
I don't mind a parasite.
Я занимаюсь своим делом.
I work. I'm just a parasite on parasites.
- Нет, Билл. - Этот тунеядец так много значит для тебя, что ты хочешь всё разрушить только для того, чтобы покрыть его?
- Does this cheap parasite mean this much to you... that you're willing to wreck everything to cover up for him?
Я поднял вопрос о сцепках.
Well, I brought up the matter of the parasite fighters.
Вы хотите, чтобы он показал на практике метод сцепки-расцепки на одном из наших самолётов?
You mean for him to actually fly one of our parasite jets and return it to the mother bomber?
По сравнению с этим, наша проблема ничего не значит.
Compared to that, this parasite fighter thing means nothing.
Останешься, если сделаю, что они хотят?
Will you stay if I show'em how to handle that parasite fighter?
Нет никакой тайны в том деле с цепками.
There's nothing secret about that parasite fighter stuff.
Да, он согласился показать нам всё, что знает.
Yes, he's agreed to show us all he knows about the parasite fighter.
Я не хочу быть содержанкой.
I won't be a parasite.
Он тебя, паразитку, на чистую воду выведет.
They will expose you for what you are, you parasite!
- А то, что ты иждивенец.
So what? - You live like a parasite.
Но я не паразит, этим занимаются бюрократы и даже техники.
I'm not the parasite. It's the bureaucrats and experts.
Убирайся вместе с этим паразитом.
Get out of here with that parasite.
Ты паразит.
You're a parasite.
Ты одна из тех девушек, которых полно на улице... не настоящие стервы, но авантюристки или шлюхи, что-то вроде, некоего вида паразиты, живущие вне норм общества.
You're just one in a growing multitude of girls now- - not really bitches, not really adventuresses or whores, no- - But some kind of parasite... who live outside normal society.
Боунс, постарайтесь узнать что-нибудь о растительности и вашем паразите.
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
Ты вонючий иностранный паразит.
You stinking foreign parasite.
- Дрянь!
- Parasite!
- Тупая дрянь!
- Crazy parasite!
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
Разновидность паразита, питающегося негативными мыслями.
It's a sort of mind parasite that feeds on evil.
Хотя у тебя и есть так много качеств... -... ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
Спасибо что напомнил мне!
Thanks for reminding me. - You're a vermin, a parasite.
Какoй паразит oсмелился слoмать двери в царскoе пoмещение?
Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?
Tварь последняя.
Slut! Parasite!
Белая омела это паразит.
The mistletoe is what we call a parasite.
Что такое паразит?
What's a parasite?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
A parasite is something or somebody that lives off or preys on - somebody or something else.
Добра не жди От паразита!
What can you expect of the parasite!
Она права, это мразь!
She's right, he's a parasite!
Один из членов экипажа вернулся на борт с чем-то, прилепившимся к лицу... с каким-то паразитом.
One ofour crew members was brought back on board with something attached to his face, some kind of parasite.
Маленький паразит! Да как ты смеешь?
You beastly little parasite!
Бунтарским паразитом, который восстал против нормального хода событий.
Parasite, rebel, you no longer belong in human society.
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
Этот паразит, должно быть, живёт в машине.
That parasite must live in his car.
Этот паразит не мог выдумать ничего лучшего, как устраивать безобразия... на кануне университетских состязаний по гребле.
This parasite can think of no better way to end an evening's hooliganism on the night of the University Boat Race
Знаете, что такое паразит?
Do you understand the parasite?
Талли Элфорд. Шарлатан, неудачник, паразит.
Tully Alford- - charlatan, deadbeat, parasite.
- ѕаразит!
- Parasite!
Это из-за филлоксеры - главного врага винограда. Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
Because of the vines'worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
Я вижу паразита.
I see a parasite.
Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
Once we saw that photonic trail moving through the wall, we realized we must be dealing with a metal parasite of some kind.
"Рабочий и дармоед".
Worker and Parasite!
Хорошо, я паразит.
So I'm a parasite, so what?
Кварк, паразит такой.
Quark, you parasite.
Оно распространяется по системе, словно какой-то паразит.
It's spreading through the system like some kind of parasite.
Паразит растений.
Like a plant parasite.
Я не собираюсь надрываться, чтобы ты мог валять дурака.
Parasite!
- Паразит!
- Parasite! - Shut up yourself!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]