English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Parentheses

Parentheses translate English

40 parallel translation
были с двоеточиями и правыми скобками.
have a little colon-end-parentheses on them.
Круглые скобки.
close parentheses.
74 на 23... возьмем в скобки.
. 74 TIMES 23- - PUT THAT IN PARENTHESES.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Но выполняете сначала в скобках.
But you need to start from the parentheses first.
Итак, вернёмся к выполнению действий в скобках. Здесь переходим...
About the parentheses...
Смешно, при улыбке у тебя на лице, будто скобки появляются.
Funny how your smile opens the parentheses.
Закроем эту скобку.
To close the parentheses.
Почему "Шарон" в скобках?
Why "Sharon" in parentheses?
Ты слишком откровенен в этих своих вводных предложениях!
Hey! You're being way too honest in the parentheses!
Хорош врать!
Don't lie! Don't lie in the parentheses!
Нет, это точка с запятой и закрытая скобка.
No, that's a semicolon and close parentheses.
Вначале в скобках.
The parentheses first.
Теперь умножай на скобки.
Now multiply the parentheses.
Не смотрим на скобки, хорошо?
All right. Ignore the parentheses, right?
точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три".
( laughs ) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three.
Точка с запятой, закрывающая скобочка.
Semicolon, end parentheses.
А что тут написано в примечании?
And-and what does it say in the parentheses here?
круглые скобки... косая черта?
parentheses... slash?
Закрывающая скобка - 0.
Closed parentheses is a zero.
И мистер Донаги поймет, потому что он мой лучший на свете друг. Запятая, выделить красивым шрифтом, крупным, жирным.
And Mr. Donaghy will understand, because he's my best friend in the whole world, comma, Beautiful Hair Category, parentheses, Strong.
Выпустите ворона из клетки!
Release crow in parentheses.
КМС. " А потом в скобках он написал" как можно скорее ".
And then in parentheses he wrote out, "as soon as possible."
I like to use the full range of punctuation- - commas, colons, parentheses.
I like to use the full range of punctuation- - commas, colons, parentheses.
Parentheses, "Junior Birdman."
Parentheses, "Junior Birdman."
Точка запятая, закрывающая скобка "
Semicolon right parentheses. "
Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
We really feel colon left parentheses.
( говорит он в скобках )
( He says in parentheses )
Может, нам стоит насладиться изюмными шариками...
Parentheses Raisin Balls. So we might as well dig in to the Raisin Balls...
А именно, жить в мире, где придётся иметь дело с твоими... заморочками...
Parentheses live in a world in which I am challenged by your... Tendencies...
А именно, снова жить в одиночестве.
Parentheses go back to living alone.
Это "Песня Энтони" ( "Movin'Out" )
It's "Anthony's Song," parentheses, "Movin'Out."
Во первых, это Movin'Out ( "Песня Энтони" )
First of all, it's "Movin'Out," parentheses, "Anthony's Song."
Я бы предпочел, чтобы ты сделала это добровольно, но, как вам уже объяснил мистер По, я могу воспользоваться правом loco parentheses.
I would prefer it if you participate voluntarily, but as I believe Mr. Poe has explained to you, I can act loco parentheses.
Скобки открываются, ты отлично выглядишь.
Parentheses, you look amazing.
Скобки закрываются.
End parentheses. Period.
( улыбка )
Parentheses, smiley face.
В скобках : зловещий смех.
Open parentheses, "sinister laugh,"
Не говоря про тефтели...
Parentheses meatballs...
А именно, жизнью... которая нам дана?
Parentheses life... we've been given.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]