Parentis translate English
27 parallel translation
- Вместо родителей.
- In loco parentis.
- Университет преувиличивает свою родительскую роль.
It's an extension of the loco parentis role of the university.
А как же "in loco parentis"? Вот что мне хотелось бы знать.
I'd like to know what happened parental home.
Сэр, я полагаю, вы в курсе, что подобным намерением вы заключаете словесное соглашение исполнять роль in loco parentis, другим словами, обеспечивать сохранность и безопасность вышеназванной малолетней особи женского пола?
Well, I trust, sir, you are aware that in doing so you have entered into an oral contract to perform in loco parentis i.e., to provide for the safety and welfare of aforementioned minor female.
'# Я вместо родителей
' Doof, phrrrrroof. ♪ I am in loco parentis
Одному богу известно, как тебя воспитывали, если у тебя такое представление о том, как замещать родителей.
God only knows how you were dragged up if this is your idea of "in loco parentis".
She is grounded unless she is with someone responsible, you know, in loco parentis, if you would just be willing to be driven loco for the evening.
She is grounded unless she is with someone responsible, you know, in loco parentis, if you would just be willing to be driven loco for the evening.
Мы подписали буллу, оставив нашу дорогую дочь, так сказать, на хозяйстве.
We have signed a bull, leaving our dear daughter in, so to speak, loco parentis.
Видите ли, университет действует вместо родителей.
You see, the university acts in loco parentis.
При условии назначения попечителя.
Provisional on the appointment of someone to act in loco parentis.
Я замещаю родителей, пока мать в больнице в связи... в связи с недугом, о котором вам знать не стоит.
I'm in loco parentis while mother's in hospital for..... for ailments you needn't worry about.
А пока что, можете считать меня in loco parentis.
In the meantime, think of me in loco parentis.
Игнорирование бесплатной юридической помощи - прекрасный образец того, как государство исполняет родительские обязанности.
And turning a blind eye to free legal help is a perfect example of how this state fails in loco parentis.
Привет вам, о родители.
Salve parentis.
Да, это было очень хорошо, но попробуй ещё разок, вот так : "Привет вам, о родители", можешь даже пропеть, если хочешь, хорошо?
Ok, that was so good, but let's try that one more time like, salve parentis, you can even almost singing it, if you want, ok?
- Привет вам, о родители.
- Salve parentis.
Йо, я подмастерье портного, и я вам в отцы гожусь, придурки.
MULLIGAN : Yo, I'm a tailor's apprentice And I got y'all knuckleheads in loco parentis
Для мужчины в вашем положении они могут стать заменой родителям.
For a man in your position, they could act in loco parentis.
Бодлеры, знакома ли вам фраза "in loco parentis"?
Baudelaires, are you familiar with the term "in loco parentis"?
"In loco parentis" значит "выполняющий роль родителей".
"In loco parentis" means "acting in the role of a parent."
In loco parentis.
In loco parentis.
"Единственным условием заключения брака является действительное согласие обоих участников церемонии, или разрешение опекуна, при необходимости такового, и подписание необходимого документа, невестой собственноручно".
"The only nuptial requirements are a statement of active acquiescence by both participants, utilizing in loco parentis if necessary, and the signing of an explanatory document in the bride's own hand."
"Единственными брачными условиями являются действительное согласие обоих участников церемонии, или разрешение опекуна, при необходимости последнего, и подписание невестой собственноручно необходимого документа".
"The only nuptial requirements are a statement of active acquiescence by both participants, utilizing in loco parentis if necessary, and the signing of an explanatory document in the bride's own hand."
А можешь ты перевести фразу "in loco parentis"? ?
And can you translate the Latin phrase "in loco parentis"?
Действующего по праву родителя.
In loco parentis.
Суд временно заменяет родителей.
- Court will act in loco parentis.