English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Password

Password translate English

1,867 parallel translation
Пароль...
Password, uh...
Я должен его знать, я же разработал эту штуку.
I should know the password, I designed the thing.
Но я не надеюсь, что она дала тебе пароль.
I don't suppose crazy slipped you the password as well?
Только то, что он использует имя Эшли как пароль почти везде.
Only that he uses the name Ashley as a password on almost everything.
Использует для всего один и тот же пароль.
Uses the same password for everything.
Я написал скрипт, проверяющий пароль "Эшли"
I wrote a script trying the password "Ashley"
Я могла бы попросить его совета, как обойти сложный пароль.
I could ask him for some tips on how to get around a tough password.
Калеб взломал пароль.
Caleb found a way around the password.
Если стоит пароль, возьмите бейсбольную биту и разбейте...
If it's password-protected, I need you to take a baseball bat and smash- -
Они могли украсть наш пароль.
They could have stolen our password.
На сайте комплексный пароль чтобы всякие умники из МТИ не хулиганили.
We implemented complex password requirements on the site because we knew it was catnip for some sophomore at MIT.
Как лучше всего обойти сложный пароль?
What's the best way to get around really tough password protection?
Мне нужно, чтобы ты набрала свой пароль и ушла на пять минут.
I need you to type in your password and leave for five minutes.
Пароль принят.
Password correct.
Так, если бы я был нарциссом с прекрасной шевелюрой, какой бы я выбрал пароль?
Okay, if you were a narcissist with great hair, what would your password be?
Да. Знаете код?
Yes, you know the password, right?
Начальная фраза зафиксирована.
The start password has been chosen.
Изменила пароль.
Changed her password.
И ты считаешь, раз он сменил пароль на Фейсбуке, он попал в какую-то беду?
And you think, just'cause he changed his Facebook password, he's in some kind of trouble?
Может, ему просто надоел его пароль.
Maybe he just got sick of his password.
У нас с ним соглашение насчёт его онлайн аккаунтов, я сегодня утром решил проверить, а он сменил свой пароль на Фейсбуке, и я не могу его вычислить.
He and I have an agreement about his online accounts, and I happened to check this morning, and he had changed his Facebook password, and I can't figure it out.
- Какой пароль?
- What's the password?
Сосед снизу запаролил свой Wi-Fi...
The downstairs neighbor put a password on their Wi-Fi...
Пожалуйста, введите пароль.
Please enter your password.
Ее телефон запаролен.
She password-protected her phone.
- А ты, Ларри, подобрал пароль к телефону жертвы?
- And you, Larry, did you unlock the password on victim's smartphone yet?
Никак его не раскусить, но я пытаюсь.
Can't crack the password, but I'll keep trying.
Ты еще не взломал пароль на телефоне? Ну ты даешь!
Man, you still haven't cracked the password on her phone?
Пароль от Wi-Fi : ешь, молись, люби.
My wireless password is eat, pray, love.
Как может тот, кто скрывает все от остальных ставить паролем свой день рождения?
How could someone who hides everything for everyone else pick his birthday for his password? ( Laughs )
- Забыл пароль и секретный вопрос.
I forgot my password and security question.
Чтобы быть ее помощником, тебе нужно знать чего она хочет, прежде, чем ей это понадобиться, будь это какой-то документ или пароль от почты или личный телефон ее гинеколога или...
Okay, well, to be her assistant, you have to figure out what she needs before she needs it, whether it's a file or an e-mail password or her gynecologist's emergency phone number or - -
Как будто все остальные знают секретный пароль, а я нет.
It's like everybody else knows the secret password, and I don't.
Похоже, ты все-таки знаешь секретный пароль.
Looks like you know the secret password after all.
Я взломал пароль и утром получил доступ к файлам.
I reset the password. Got access to her files this morning.
Пароль защищен, но меня это не остановит.
Password protected, but that won't stop me.
И я всё ещё помню пароль.
And I still remember the password.
Скажи пароль.
What's your password?
Тот же, что на футляре от флейты.
A password is like a flute.
- Говори. - "Попо".
- So what's your password?
Но я не могу попасть туда без пароля.
But I-I can't access the settings menu without a new password.
Тогда вы знаете, что она содержала сообщение с паролем.
Then you know it contained a message with a password.
Если вы те, за кого себя выдаете, назовите пароль.
If you are who you say you are, tell me the password.
Назовите мне пароль.
Tell me the password.
Это пароль.
That's the password.
Какой пароль на iTunes?
What's the iTunes password?
Он теперь в виде картинки.
is now a picture password
Могу дать код от двери моей квартиры.
What if you know my house's password?
какой код?
What's the password?
И он защищен паролем.
And it's password protected.
Пароль!
The password..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]