Pastis translate English
42 parallel translation
Зеленый ликер с анисом.
I'll have a pastis!
- А мне - паштет с оливками.
- For me, a pastis. With some olives.
Чтоб приготовить хороший пастис, нужно было аккуратно лить в него воду через кубик сахара, держа его над стаканом.
You made pastis cloudy by pouring water on a sugar lump, set on a spoon above the glass.
- Не зайдете выпить пастис?
- Your pastis is waiting.
Ей хорошо разбавлять "Пастис".
- Except with Pastis
Хочешь вина?
Want a pastis?
- Два пятьдесят первых, пожалуйста. - Хорошо. Скажите...
A Pastis.
Выпей анисовки.
Have a pastis.
- Официант, 2 анисовки!
- Two pastis! No water!
Анисовка с мятой.
Pastis with mint?
Это бьıл Святой Переход.
That was Holy Pastis.
Коньяк - анисовый ликёр.
Cognac - pastis.
Нет, анисовый ликёр - коньяк.
No, pastis - cognac.
Треть ликёра, две трети - коньяку.
A third of pastis, two thirds - of cognac.
Анисовый ликёр.
Pastis
- Как же! - Кухня?
- The Pastis?
Боюсь, что Вы еще долго не будете в состоянии выпить Pastis.
i fear you won't be able to drink Pastis for a long while.
- Ты считаешь, что раздавить целую бутылку Pastis - это на меня похоже?
- you think it's like me to swallow down a whole bottle of Pastis?
Заливаю свою печаль пастисом.
I'm drowning my sorrows in pastis.
Пьёшь пастис?
Drinking pastis?
- Пастис? Хорошо.
Pastis?
Бутылка пастиса?
Bottle of pastis?
Я вот собирался зайти в ресторан пообедать.
I was just on my on my way down the street to Pastis for lunch. You hungry?
Пастис! Как у нас!
Pastis like in my country!
От немножко пастиса вам не будет плохо.
Pastis won't hurt you...
Пастис.
Pastis.
Я нашла пастис.
I found some pastis.
Затем, в семь, встреча с репортером из журнала "InStyle" в "Pastis".
And then at 7 : 00 you're meeting with a reporter from In Style magazine at Pastis.
У меня есть пастис, пиво, апельсиновый сок.
Well, I have pastis, beer or orange juice.
- Тогда пастис.
- I'll have a pastis then.
Немного пастиса.
- Hm-mmm. - A splash of pastis.
Всё дело в пастисе.
The secret is the pastis.
Это коктейль с анисовкой и гренадином.
It's pastis with some pomegranate syrup.
Ничего удивительного! Хороший повар не пьет перед работой.
And I'm surprised a good chef drinks pastis before cooking.
Хочешь анисовки?
Want a pastis?
- Две рюмки анисовки.
- Two glasses of Pastis.
Две рюмки анисовки.
Two glasses of Pastis.
Пастис?
A pastis?
Может, поедем в Кларидж, выпьем по ананасовому ликеру?
Shall we go to Claridge's and have some pastis?
- Пастис ищите?
- Pastis for you?
Немного Пастиса?
Pastis?
- В "Пастис"?
- At Pastis?