English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pavel

Pavel translate English

346 parallel translation
Павел Иванович!
Pavel Ivanovitch!
А где же Павел Иванович?
But where is Pavel Ivanovitch?
Павел Иванович!
Pavel Ivanovitch! !
Павел Иванович!
Pavel lvanovitch!
Павел два года как уехал.
It'd been two years since Pavel left.
Ведь дома-то Павел вернулся.
Pavel is back home!
Как же я сохраню это, Паша?
How can I save it, Pavel?
Катя писала, Андрей писал, а от Павла давно ничего не было.
Katya and Andrei wrote to them, only from Pavel they hadn't heard for long.
Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят.
Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write.
Все имена перечисляла, но отчаяннее всего молилась о Павле.
She named them all, but more than anyone else, she prayed for Pavel.
Хотя уже запали ей в голову эти мысли, тем ожесточеннее молилась, будто условие ставила - спаси Павла, сохрани Павла, тогда уверюсь, что ты есть.
And though she already had those thoughts, still she prayed even harder, as though setting a condition - save Pavel, protect Pavel, then I'll believe You exist.
Или Паше покойному нравилась?
Or our late Pavel did?
Что бы сделал на твоём месте Павка Корчагин?
What would Pavel Korchagin do in your place?
Подумай, что бы на твоём месте сделал Павка Корчагин?
Think. What would Pavel Korchagin do in your place?
Павел Павлович, мое главное впечатление вы очень молоды. Я ничего оскорбительного не имею в виду. Надеюсь, мой вопрос не обидит вас.
Pavel Pavlovich, my chief impression is, and I mean no offense is that you're very young.
Во время допроса он настаивал чтобы его называли Павлом Антиповым и не отзывался на "Стрельникова".
He didn't conceal his identity. Throughout the entire interview, he insisted they call him Pavel Antipov which is his right name, and refused to answer to the name of Strelnikov.
- Павел Андреевич.
- Pavel Andreievich.
Посмотри на себя сам, Павел.
Look at yourself, Pavel.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
Oh, we should not tear at each other so, Pavel.
Несмотря на эту форму, я все еще вижу того же Павла.
In spite of that uniform, I still see the same Pavel I used to know.
Павел, ты всегда был таким.
Oh, Pavel, you have always been like this. So correct.
Я искала тебя, Павел.
I have been looking for you, Pavel.
Павел говорил, что они найдут.
Pavel said they would.
Только вам, Павел Семёнович, надо подумать о том, как сделать, чтобы вот этот приказ оказался у немцев.
But you, Pavel Semyonovich, must think about what to do for the Germans to get that order.
- " били ѕетруху, ѕавел јртемьич!
They killed Petrukha, Pavel Artemyich!
Да ты ведь, Павел Семёнович, уже пятый стаканчик прихлёбываешь.
This must the fifth glass you're drinking, Pavel Semyonovich.
Павел Семёнович, вас маршал Конев.
Pavel Semyonovich, Marshal Konev's on the line.
Ты что, Павел Семёнович, делаешь?
What are you doing, Pavel Semyonovich?
- Павлик, зайди завтра.
- Pavel, come back tomorrow.
Он уезжает в Ленинград.
- Pavel. He's leaving for Leningrad.
Павел, скажи тост.
Pavel, your toast.
Паша, положись на меня, я никогда не пьянею.
Pavel, trust me. I never get drunk.
Павел может лететь в Ленинград?
Can Pavel be flying to Leningrad?
Павлик!
Pavel!
Мы провожали Павлика, а сейчас я иду домой.
We saw Pavel to the airport, and now I'm going home.
Мы поехали на аэродром провожать Павлика.
We went to the airport to see Pavel off.
Это что же, я улетел вместо Павлика?
That means, I flew away instead of Pavel?
Скажи ему, мы там мылись с Павликом.
Tell him, we were taking a bath with Pavel.
Провожать Павлика.
To see Pavel off.
- Провожать Павлика.
- To see Pavel off.
- Здесь еще и Павлик!
- So Pavel is here too?
Нет тут Павлика.
! No, there's no Pavel.
Вместо Павлика пришел вот этот тип?
So you expected Pavel, but instead came this character?
Павлик должен был лететь в Ленинград после бани.
After that Pavel was to go to Leningrad.
Я думаю, что меня вместо Павлика запихнули в самолет.
I think they must have put me on that plane instead of Pavel.
Я страшно переживал и произнес тост :
Then after we graduated, she married Pavel.
Он же не виноват, что она выбрала его.
"Ira, I wish you to leave Pavel and come to live with me"
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? У тебя умоляю, у меня разламывается голова.
I was sent to Leningrad instead of Pavel.
Павел Иванович?
Pavel Ivanovich?
Павлу Пестелю, Кондратию Рылееву, Сергею Муравьеву-Апостолу,
Pavel Pestel, Kondraty Ryleyev, Sergey Muraviev-Apostol,
Совсем нет.
I hope you don't think this is impertinent, Pavel Pavlovich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]