English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pc

Pc translate English

675 parallel translation
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21... полицейский 85... и наконец...
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21, PC 85...
- Политкорректный Мачо.
- PC Anson.
Драйвец, будешь освещать ПК.
Dreiwitz, I've assigned you to cover the PC.
Ему нравится говорить ПК вместо "пресс-конференция".
He likes to say PC instead of press conference.
Я хочу быть уверен, что ПК бывшего ВП будет записана и выдана в эфир через 12 часов после его прибытия.
I expect every minute of the VP's PC to be taped and broadcast within 12 hours of his arrival.
Учитывая, что ВП - это ВИП, нам стоит записать ПК на МФ, поскольку если будет утечка в ВК, все может кончиться в ВР, а мы окажемся в КПЗ.
Seeing as how the VP is such a VIP, shouldn't we keep the PC on the q.t., because if it leaks to the VC, he could end up an MIA, and then we'd all be put on KP.
Найдите прибрежный катер и разнесите дом с этой стороны, чтобы выглядело так, будто здесь бы последний бой Фиделя Кастро.
Get the PC to go over and strafe the side of that house as though Fidel Castro had his last stand there.
Отвезите компьютер Марни к техникам-криминалистам посмотрим, кто и что еще может храниться у неё на жестком диске.
Get Marnie's PC down to computer crimes... find out what and who else might be on that hard drive.
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Книга в розовой рубашке... справочникпо lBM PC.
The pink-shirt book... guide to IBM PCs.
Компьютер просто не нужен без него.
No PC should be without it.
- Не политкорректно?
- Isn't PC?
Это они рассчитали на компьютере.
they've figured it out on the pc.
А у Нао зато комп навороченный.
But nao's pc was different.
- Политкорректность просто формальность, Рене.
- PC is a formality.
Наверно, это старомодно, но я хочу романтики.
I know this may not sound very PC, but I want romance.
"PC load letter"?
"PC load letter"?
Однажды он приходит ко мне, и я пытаюсь спрятаться за компьютером, но он валит меня на пол.
One night he turns up. I hide behind the PC, but he floors me.
Из PC Net Inc.
Of PC Net Inc.
- Никакой дискриминации, я политкорректный.
You think I discriminate? I'm PC.
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
It's like I've got my mission control right here on my PC
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.
TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann.
Ты слишком любопытный, полисмен...
You do a lot of wondering, PC...
Теперь можете радоваться, что работаете над делом об убийстве, полисмен Тейлор.
You now have the dubious pleasure of working on a murder case, PC Taylor.
Полисмен Тейлор.
PC Taylor.
Когда Джим Марголис был патрульным, его участком был Ист Линтон.
When Jim Margolies was a young PC, his patch was East Linton.
Я был способен использовать Linux вместе с PC.
And I went out there I was able to use Linux together with the PC.
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
На пример, при переходе с PC на Mac, они могут изменить ПО.
If they go from a PC to a Mac for example they can change the software.
Нет, они для ПиСи, а для Мака всё находится здесь.
No. This is PC only. We have some Mac-based stuff down here.
Вот придет папа...
Just wait and see when your father gets home and finds out... that you skipped school so as to play on the PC!
У нас будет глобальная клиентура!
We shall sell PC to the entire world! We will have a global, captive clientele!
Нет, основания для обыска были.
No, there was PC for the search.
- На каком основании?
- What kind of PC?
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай-бастов и результатов наружного наблюдения.
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire.
Наскребите все, что можно из собранных "из-рук-в-руки"... и соберите из них основания для выдачи ордеров.
Scratch together everything we got from the hand-to-hands... and shape it into PC for the warrants.
- Почему нет, при наличии всех оснований?
- How do we not with all this PC?
Должна сказать, что она не очень политкорректна.
I have to say, it's not very PC, is it?
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
Офицер Дарэм.
PC Durham.
- А что у вас есть на водителя грузовика?
- What's your PC on the truck driver?
Должна признать у вас достаточно оснований.
I admit, you've got PC.
Основание подготовим, не вопрос.
- The PC is there, no question.
Те же показания, что вы собрали для прослушивания одного телефона на складе... вы можете использовать для любого другого.
The same PC that got you on that warehouse phone... will get you anywhere else you want to go.
Этот звонок может послужить основанием для этого.
That call might just be our PC.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
Тем не менее, с другой стороны, даже если ваш верный бойфренд, сидя с вами в обнимку, будет отрицать...
On the flip side, however, even though the PC boyfriend sat next to you with his arm slung around your shoulder will deny it...
Телик, микроволновка, радио, комп. откуда это всё?
TV, microwave, audio set, PC, you've got everything!
Ты мог бы начать обелять моё имя, легавый.
You can start by clearing my name, PC Plod.
Хороший мусульманин должен помогать, тем кто в беде, да? Осторожней!
Good Muslims help those in need, right? With my PC Something's bugging me totally Virus

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]