Pea translate English
486 parallel translation
Гороховый суп.
And pea soup.
Все, кто меня ругал, пусть позеленеют от злости.
I want everybody who's been mean to me to be pea-green with envy.
Огромная горошина!
A huge pea!
Этот человек не может напиться, это Питер О " Пи.
# Here's a man won't get drunk, Peter O'Pea
Я пройду по прямой, Питер О " Пи.
# I'll walk the line, chalk the line, Peter O'Pea
В своей игре, ты должна бы быть попроворнее и выйти раньше, чем они найдут горошину в оболочке орешка
In a game like yours, you got to work quick and get out before they find the pea under the walnut shell.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Картошки наварил, в чугуне каша гороховая.
Some potatoes, and there's pea porridge in the pot.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Турецкий горох с волчьими бобами.
Turkish pea with the wolf beans.
Соя, горошина, или зелёный боб?
A soybean, a pea, or a green bean?
Я был голоден и приготовил гороховый суп.
I was hungry and made a pea soup.
Интересно, что происходит внутри твоего крошечного мозга, а?
I wonder what's going on inside your pea brain, hmm?
Брод может попасть в горошинку, а я совсем не умею стрелять.
Brod could shoot a pea off your head. I can't shoot at all.
Он влюбился в одну кошечку и отправился в море на красивой зелёной лодке.
He became enamoured of a pussycat, and went to sea in a beautiful pea green boat.
The Sweet Pea.
The Sweet Pea.
- У них был мозг с горошину!
- They had a brain the size of a pea!
Не плохая адаптация для созданий, у которых мозг с горошину!
Not bad adaptation for a creature with a brain the size of a pea!
Пов-то-ря-я!
By re-pea-ting!
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
Before you get to sell what we teach you over at United Airlines, got to give the Navy six years of your life, sweet pea.
- Громче, идиот!
- Louder, sweet pea!
Не верьте им, идиоты.
Don't believe it, sweet pea.
- Пожалуйста, карамелька.
- There you are, sweet pea.
Чтобы забраться, нужно быть мальчиком-с-пальчик.
Take a Pea Pod Pixie to make that climb.
Давай послушаем, как ты работал на гороховой ферме.
Let's hear how you come to doing time on the pea farm.
Последний раз я держал ее, она была размером с горошину.
Last time I held this, it was about the size of a pea.
Ты всё напутал, Пи.
You're in over your head, Pea.
Поторопись, Пи.
Hurry, Pea.
Пи, невежливо облегчаться там, где люди кушают завтрак.
Pea eye, it's bad manners to go relieving yourself where people are eating breakfast.
Пи, сколько лет, сколько зим.
Pea, it's been a long time.
Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец.
Pea, you best get these two boys to work digging that well.
Давай, Пи!
Go on, Pea!
Пи, тебя не покусали?
Pea, you snake bit?
Из этих кроликов и уток, выйдет хорошая еда, Пи Ай.
Them rabbits and ducks you got there will make a fine meal, Pea Eye.
Это хорошо, Пи Ай.
That's good, Pea Eye.
Пи...
Pea...
Погоди, Пи.
Oh, wait, Pea.
Давай, Пи, начинай.
Go ahead, Pea, do it now.
Пока переждём здесь.
This will have to do for now, Pea.
Боже ж мой, разговоры с тобой вгоняют в уныние, Пи.
'I God, but it's... depressing to talk to you, Pea.
Пи Ай, пригнись!
Pea Eye, duck!
Пи... Где Гас?
Pea... where's Gus?
Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон.
Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton.
Никому я не родной на этом свете, Пи.
I ain't kin to nobody, Pea.
Пи, ты поедешь с нами.
Pea, you come with us.
Пи. ты и Ньют посмотрите в тех кустах.
Pea, you and Newt go look in them bushes yonder.
Пи, ты меня знаешь. Я не убийца.
Well, Pea, you know me.
Но я не люблю оставлять одну-единственную горошину на тарелке.
But I don't like to leave one pea all alone on my plate.
Поверить не могу, что это так быстро - утром он был с горошину, а сейчас как чертов помидорище!
I can't believe how the thing could grow so quickly. This morning it was a pea.
ага? но он думает.
So this guy's thinking, right? He's got a brain like a frigging pea, but he's thinking.
Десерт с креветками?
- Would you like a pea pod with shrimp?