Pebbles translate English
152 parallel translation
- Щебенка.
- Pebbles.
Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно.
If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window.
Говорит : " Самое трудное - это галька.
Says, " These pebbles are the devil.
Будет сложно установить струбцину на гальку.
He'll be in trouble with the clamps on those pebbles.
Я хочу немного разгрести гальку.
I'm going to move some of these pebbles.
С крыши мы бросали камешки в людей, а потом прятались.
The roof where we'd throw pebbles at people in the street and then hide.
Сидеть на гальке так неудобно!
These pebbles are so uncomfortable!
Послушайте, Хиггинс, эти камушки обязательны?
I say, Higgins, are those pebbles really necessary?
Мне уже так холодно совсем одной на гальке в Этрета.
I feel already so cold on the pebbles of Étretat beach.
Повсюду галька.
And the pebbles everywhere.
Когда кидали в меня снежками с камнями.
When you threw snowballs with pebbles at me.
Тогда он увидит новое сияние вместо своих проклятых украшений.
Then he could see the glow of some new colors amongst the glistening pebbles.
Выбросьте свои украшения в реку, пусть они станут камнями!
Fling your jewels in the river so, at last, you see the pebbles! Let the birds nest in your crown!
Не забудь оставить дорожку из камешков, чтоб я потом успела спасти тебя от злой колдуньи.
Leave a trail of pebbles so I can grab you before the wicked witch eats you up.
- Сколько это будет стоить? - 2 монеты.
Two pebbles.
Вода падает на гальку
The water strokes the pebbles
к объяснительной записке и сдал в деканат, чтоб отослали в ЮНЕСКО. - Куда?
As for pebbles and sand, I enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office, for her to send it to UNESCO.
Нам нужно два камешка и ресничка змеи.
We need two pebbles and the eyelash of a serpent.
Булыжникик в русле потока.
The pebbles on the stream's bed.
Ну да.Галька на крыше. Зачем?
Pebbles on the roof.
Взять немного C-4, заложить побольше гаек и болтов ; это работает.
You just take some C-4, roll it in a pile of nuts and bolts and pebbles, and it does the job.
Своей консистенцией оно обязано камешкам из Роны и Дюранса, которыми покрыты виноградники.
Its texture is from the pebbles in the Rhone and the Durance that cover the vines.
В течение дня солнце нагревает камни, а ночью его тепло рассеивается по полям.
The sun heats the pebbles in the day. Then the warmth radiates during the night and the grapes ripen faster.
Даже дорожная пыль и камни.
The dust and the pebbles on the path...
Но они похожи на обычные камни.
- But they are little pebbles, that is all.
По большей части галька.
Pebbles, mostly.
Камни летят вниз и ничто их уже не остановит...
It is too late for the pebbles to vote.
А это - их детки.
Oh, and this must be little Pebbles.
Камешки в мясном пироге
There are pebbles in the meat pie.
Камешки, кусочки...
There are pebbles, bits of...
Цену дадут нам вдвойне.
Uncover those lovely pebbles that sparkle and shine
С драгоценными камнями на рукоятке
With precious pebbles set at their hilt.
Или можешь взять хороший, прочный мешок и насыпать камешков.
Or you could get a good, strong bag and fýll it with pebbles.
Он положил слишком много гальки в свой рюкзак.
He put too many pebbles in his rucksack.
Сцена "Бросает камушки". Я ел арахис, он сказал : "Бросай камешки".
"Throw pebbles." I was eating peanuts and he said, "Throw pebbles."
Потом полуденный перекус... недооцененные, но очень вкусные шоколадные хлопья.
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles.
Это шоколад!
Pebbles!
- Фред и Вильма выкатываются.
- Pebbles and Bamm-Bamm are rocking out.
фрагменты из "Ритуала и испытания" ( с голосом поющей Майи ) ( Песня ) У меня камни в голове у меня в кровати галька.
I got stones in my head I got pebbles in my bed.
( Песня ) У меня камни в голове у меня в кровати галька.
I got stones in my head I got pebbles in my bed.
( Песня ) У меня в кровати камни У меня галька - в голове.
I got stones in my bed I got pebbles in my head.
( Песня ) Камни и галька.
Stones and pebbles.
( Песня ) Галька.
Pebbles.
Пылкий роман с антропологом Грегори Бейтсоном Развод с Сашей Хамидом в 1947 г.
Stones and pebbles.
- Хочешь рисовых хлопьев?
- You want some Cocoa Pebbles?
- Приятного аппетита.
- Enjoy your Pebbles.
Как ты думаешь, как эта галька попала на крышу?
How you figure these little pebbles get up on top of the roof?
А пахнут как фруктовые хлопья в молоке.
They smell just like a bowl of Fruity Pebbles right before you add the milk.
Кидал камни в окно, она не отвечает.
I threw some pebbles. She didn't answer.
Вы знаете, он кладёт сахар в свои глазированные кукурузные хлопья.
You know, he puts sugar in his Fruity Pebbles.
Я просил вещи для богатеев, а вы суёте мне всякие побрякушки!
I ask for rich-Guy stuff, and you give me shiny pebbles?