Pelham translate English
88 parallel translation
"Пелэм"!
Pelham!
Рок-н-ролл, и Пелхэм Паркуэй, туннель Холланд,
Rock and roll. And, uh, the Pelham Parkway. Holland Tunnel.
Викенбонхэмпт, Клеверинг, Брандпелхем.
Wicken Bonhunt. Clavering. Brent Pelham.
Номер тридцать девять, восемнадцать Пелхэм Драйв.
Thirty-nine eighteen Pelham Drive.
Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson.
Пел... - Возвращение Пеллема?
- Pelham's return?
Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123. Ответьте, Пелхэм 123.
Control Center calling Pelham 123.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123.
Control Center calling Pelham 123.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123. Почему остановился?
Control Center calling Pelham 123.
Кто машинист 123-го?
Who's driving Pelham 123?
Пелхэм 123. Пелхэм 123! Джерри Поллард!
Pelham 123, come in to me, Pelham 123.
Что происходит? Это диспетчерская.
Pelham 123, Jerry Pollard, what's going on down there?
Пелхэм 123 вызывает диспетчерскую. Как слышите?
Pelham 123 to Rail Control Center.
Да, я вас слышу, Пелхэм 123.
Yes, I read you, Pelham 123.
Я понял, я понял, Пелхэм 123.
I understand, I understand, Pelham 123.
Пелхэм 123, отзовитесь. Это диспетчерская. Прием.
Pelham 123, come in, this is Rail Control Center.
Пелхэм 123, отзовитесь.
Pelham 123, come in.
Почему этот поезд Пелхэм 123?
Why is the train called Pelham 123?
Отправился с Пелхэм-Бэй в 1 : 23 дня.
Comes out of Pelham Bay at 1 : 23 in the afternoon.
Пелхэм 123, слышите меня?
Pelham 123, can you hear me?
Пелхэм 123, приём!
Pelham 123, come in.
Она сказала, что разговаривала с Профессором Пелам. Искусствовед.
She says she spoke to a Professor Pelham.
Так, что еще сказал Проф Пелам?
So, what else did Prof Pelham say?
- До него дошли городские слухи, что Пелам собирается работать с коллекцией Мортмейна, и попросил, если будет возможность, утроить ему экскурсию на частной основе.
He'd heard on the bush telegraph that Pelham was working on the Mortmaigne collection and asked if he might see his way to giving him a private viewing.
Пелам его подвел.
Pelham turned him down.
"Опасные пассажиры поезда 123" или ещё лучше "Денежный поезд"
"The Taking of Pelham 1-2-3," or better yet, "Money Train."
Это территория парка Пелем?
Is that the pelham park area?
Мисс Пелхем в первом саду прямо по дороге.
Miss Pelham is at Garden One on foot toward you.
Добрый вечер, Мисс Pelham
Good evening, Miss Pelham.
Принято, мисс Пелхэм.
Copy, Miss Pelham.
"в компании достопочтенного Джонни Пелэма..."
"with the Honourable Johnnie Pelham..."
Единственный, для кого все сошло благополучно, это Джонни Пэлем - он позволил Бобби с ним развестись.
The only person who comes well out of this is Johnny Pelham.
Ты бы не могла вынести сигарету Миссис Пелхэм на улицу и сунуть ее куда-нибудь?
Would you take Mrs Pelham's cigarette outside - and put it somewhere?
Возвращаемся к хозяйственному магазину в Пелхаме.
Comes back to a hardware store in Pelham.
- Мы будем в Пелхаме.
- We'll be in Pelham.
- Пелхем!
- Pelham!
Пелхем ранен.
Pelham's down.
От Пелхема.
From Pelham.
Теперь он своего рода академик в Пэлеме, женат на Хиллари Спенсер.
He's some sort of academic at Pelham now, married to Hilary Spencer.
Реджинальд Пелхам, замминистра юстиции.
Reginald Pelham, the Solicitor General.
Я знаю, что я не человек, и никогда не смогу заменить тебе Пелхама.
I know I'm not human, and I could never be what Pelham was to you.
Внимание, пассажиры, последняя остановка поезда линии Парк Пелхэм Бэй перекресток третьей авеню и 138 улицы.
Attention passengers, the last stop of the 6 train headed toward Pelham Bay Park... is Third Avenue-138th Street.
- Это произошло в Пелхэм?
Was this in Pelham?
И еще будет управляющий, мистер Пелэм.
And we've got the agent, Mr Pelham, coming.
О, бедный мистер Пелэм, это так неприятно.
Oh, no. Poor Mr Pelham, that's too unkind.
Трокинг...
Stocking Pelham. Throcking.
Это Миссис Пэлам.
That's Mrs Pelham.
Почему остановился?
Come in, Pelham 123. Why did you stop?
Живо всем сесть.
- Pelham 123, please come in. - All right, everybody, sit down!
В районе Pelham.
In the Pelham district.