Pelican translate English
202 parallel translation
Найдите Слатса Мерфи, он в клубе Пеликан.
See if Slats Murphy's over at the Pelican Club.
И о чем этот набитый индюк собирается меня спрашивать? Мы же заткнули "Обсервер".
What can that over stuffed pelican question me about now we got The Observer shut up?
Хорошо, пойдем опять в "Пеликан".
Okay. Back to the Pelican.
Клуб "Пеликан"?
The Pelican?
Вы съедете из гостиницы на рю де Пеликан с пустым чемоданом и вещами, завернутыми в сверток.
You'll leave your hotel in Rue du Pelican, with the suitcase empty and your things wrapped in a parcel.
Нужно что-то сделать с этим тощим куском пеликаньего дерьма.
Now something's gotta be done about that long, thin streak of pelican shit.
Дело о пеликанах
The Pelican Brief
Насколько серьезно это "Дело о пеликанах"?
How serious is this Pelican thing?
Отцепите от меня этого питбуля, и я забуду о "Пеликаньей версии".
Get that pit bull off my ass and I'll forget the Pelican theory a while.
Вы слышали о "Деле о пеликанах"?
Have you heard of the Pelican Brief?
"Дело о пеликанах".
Pelican Brief.
Пеликан стал героем истории.
The pelican becomes the hero.
После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
After 30 years of contamination by DDT and other pesticides the Louisiana brown pelican is on the brink of extinction.
Только через 7 лет дело дошло до суда в Лейк-Чарльзе.
It takes 7 years for the pelican suit to go to trial in Lake Charles.
Но судья решил запретить бурение, полагая, что Зеленые правы насчет пеликанов, находящихся под защитой федерального закона, и они подают апелляцию.
But the judge rules to keep the injunction against drilling because he thinks Green Fund has proven its point about the pelican a federally-protected species, and that it will appeal.
- Но есть "Дело о пеликанах".
- I've confirmed the pelican lawsuit.
"Дело о пеликанах".
The Pelican Brief.
Что с "Делом о пеликанах"?
What about the Pelican Brief?
У читывая другие факторы, "Дело о пеликанах" должно дойти до суда через 4 года. "
Advise further that the pelican should arrive here in 4 years assuming other factors. "
Вы слышали о "Пеликаньей версии"?
Have you heard of the Pelican Brief?
- Вы читали "Дело о пеликанах"?
Have you read the Pelican Brief?
Во-первых, мы получили "Дело о пеликанах" две недели назад и в тот же день передали его в Белый дом.
First, we got the Pelican Brief two weeks ago and submitted it to the White House on the same day.
"Пеликанья версия" была написана женщиной по имени Дарби Шоу но мы знаем, кто она.
We know the Pelican Brief was written by a woman named Darby Shaw but we don't know who that is.
На корабле старого типа "Пеликан" обнаружены останки 2 человек мужчины и женщины.
Two bodies were found in a spaceship of the old Pelican type. It was one man and one woman.
У "Пеликана" была такая автоматика, что от столкновения с метеоритом он мог просто уклониться.
The Pelican's automatic system should have easily avoided... any collision with a meteorite.
Обнаруженный вами корабль типа "Пеликан" регистрационный номер ADL-27 отбыл 2 января 30 года в свободный поиск в зону "Ц"
The Pelican spaceship that you found, registration number ADL 27, was launched on January'30 to explore Zone C.
Я уже о них рассказывала! А о редком виде пеликанов на болотах?
How about a rare pelican migration out by the marshes?
В мое первое лето, один такой размером с пеликана преследовал меня с самого конца причала.
My first summer, I was chased off the end of the dock by one the size of a pelican.
Пеликаны. Фламинго.
Pelican, flamingo.
Вы будете играть в баскетбол в заливе Пеликана когда я разберусь с вами!
You motherfuckers will be playing basketball in Pelican Bay when I get finished with you!
Нельсон, реклама в "Пеликане" оказалась лучшей.
Nelson, you got the Ad Age for the Pelican spot.
Разве мистера Вашингтона кто-нибудь видел, целующим даму при свете луны?
But can even Mr, Washington, briefly be seen kissing a Pretty Woman, underneath a Pelican Moon?
Я слышал, что Бухта Пеликана очень мила в это время года.
I hear Pelican Bay's nice this time of year.
Это... пеликан!
It's a... pelican!
Пеликан
- A pelican. Look, a moose, with horns.
Я Гусь!
Oh, a pelican named Goose.
Вы подумайте, гусь с внешностью пеликана, с душой дятла-стукача, с мозгами курицы, важный, как утка.
Goose, who was really a pelican, is really a stool pigeon who is actually a chicken that ducks. - That makes five birds in one, count them.
Репортаж с фермы. Новости спорта. Гусь-пеликан нокаутировал мотоцикл в первом же раунде.
In sports news, Goose the Pelican dropped the motorcycle in the first round.
- Чтo? Да ладнo! Она пoвязала тебя кpуче, чем в тюpьме.
Come on, man, she's got you tied up like it's Pelican Bay.
Пеликан-драйв, дом 26900.
Pelican Drive, number 26900.
- а ты просто будешь похож на пеликана.
- and you're just going to look like a pelican.
- На пеликана?
- A pelican?
Потому что вы отправитесь в Бухту Пеликана в Штате Уэллей.
Because the places you're going are Pelican Bay and Valley State.
Разбой. Тюрьма Фолсумо и Пеликан-бэй.
3-to-5 on assault, Folsom B-wing, Pelican Bay.
Не хотелось бы мне быть пеликаном в этом заливе, а?
I'd hate to be a pelican in that harbor, huh?
Но самым дорогим был пеликан.
But the most expensive was a pelican.
Смотрите, там пеликан.
Look, there's a pelican.
В заливе Пеликанов.
SHU at Pelican Bay. Folsom, B-wing.
Как ты сюда попал?
Say your prayers, pelican.
Браво, Гусь!
You make a lousy gangster, but you're a stand-up pelican.
Пеликан-бэй.
Pelican Bay, where you guys hooked up.