Pendragon translate English
101 parallel translation
Я, Apтyp, cын Утepa Пeндpaгoнa, из зaмкa Кaмeлoт.
It is I, Arthur, Son of Uther Pendragon, from the castle of Camelot.
Я твой верный вассал я присягаю твоей храбрости ибо так она велика источник её, должно быть, Утер Пендрагон.
I am your humble knight and I swear allegiance to the courage in your veins so strong it is its source must be Uther Pendragon.
Я - Артур, сын Uther Pendragon и король Англичан.
I am Arthur, son of Uther Pendragon and king of the Britons.
Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром.
Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur.
Это дом волшебника Пендрагона?
Is this the residence of Wizard Pendragon?
Передай хозяину, что его ждут во дворце.
Please inform Master Pendragon that he is required at the Palace.
Дженкинсу и Пендрагону тоже.
To Jenkins and to Pendragon.
А теперь меня призывает король и как Дженкинса, и как Пендрагона.
Now the king's ordered me to report to him. As Jenkins and as Pendragon...
Скажешь, что ты мать Пендрагона.
Pretend you're Pendragon's mother.
Госпожа Пендрагон и Ведьма-из-Пустоши!
Madam Pendragon and the Witch of the Waste!
Пендрагон?
Pendragon...
Моё имя Пендрагон.
My name is Pendragon.
Госпожа. Да.
Pendragon,
Госпожа, вы просто влюблены в своего сына.
Pendragon... You're in love with Howl.
Где мне найти Артура Пендрагона?
Where can I find Arthur Pendragon?
Пендрагон.
- Pendragon.
Я позволю его друзьям прикончить тебя, Артур Пендрагон.
I'll let his friends finish you off, Arthur Pendragon.
Для тебя, Артур Пендрагон.
It is for you, Arthur Pendragon.
Он и юный Пендрагон однажды объединят Альбион.
He and the young Pendragon one day will unite the land of Albion.
Пендрагону...
Pendragon... It's been!
жители Пендрагона точно не пострадали?
Schneizel... Are the people of Pendragon really all right?
Сообщник? .. что была в Токийском поселении.
huh? the one used on Pendragon had ten times the effective range.
жители Пендрагона...
You mean the people of Pendragon were!
К вашим услугам.
Arthur Pendragon... at your service.
Артура Пендрагона!
Arthur Pendragon!
Пендрагон!
Pendragon!
Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам.
We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us.
У тебя на руках кровь, Утер Пендрагон.
You have blood on your hands, Uther Pendragon.
Золото - всего лишь средство, средство избавить это королевство от Утера Пендрагона раз и навсегда.
The gold was but a means, a means to rid this Kingdom of Uther Pendragon once and for all.
Умри, Утер Пендрагон!
Die, Uther Pendragon!
Предупреждаю, я подопечная Утера Пендрагона.
I warn you, I'm Uther Pendragon's ward.
Для него ты сможешь сойти за подопечную Утера Пендрагона.
For all he knows, you could be Uther Pendragon's ward.
Как только Утер Пендрагон заплатит за вас выкуп.
Just as soon as Uther Pendragon pays your ransom.
Слёзы Утера Пендрагона только начали течь.
The tears of Uther Pendragon have only begun to fall.
Утер Пендрагон узнает, что его великое королевство ничего не стоит, когда потеряет свой разум.
Uther Pendragon will find that his great kingdom counts for nothing when he has lost his mind.
Утере Пендрагоне.
Uther Pendragon.
Ты можешь дать мне Артура Пендрагона.
You can bring me Arthur Pendragon.
Артур Пендрагон
Arthur Pendragon.
Брак с Пендрагоном обезопасит твоё будущее.
Marrying a Pendragon will secure your future.
Возможно, они устроили эту подмену, зная, что лорд Годвин и дом Пендрагон однажды будут искать единство через брак.
It may be that they have created this changeling, knowing that Lord Godwyn and the house of Pendragon would one day seek unity through marriage.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать согласно древнему обряду бракосочетания, союз Артура Пендрагона и принцессы Елены Гавант.
We are gathered here today to celebrate, by the ancient rite of hand fasting, the union of Arthur Pendragon and Princess Elena of Gawant.
Желаю тебе здравия, Артур Пендрагон.
I wish you well, Arthur Pendragon.
Ты можешь принести мне Артура Пендрагона.
You can bring me Arthur Pendragon.
Я уверена Пендрагоны будут править Камелотом еще очень долго.
I'm certain a Pendragon will rule over Camelot for a long time to come.
Нет необходимости для насилия, Артур Пендрагон.
There is no need for violence, Arthur Pendragon.
Артур Пендрагон, ты связываешься с силами, которых не понимаешь.
You meddle with a power you do not understand, Arthur Pendragon.
Властью, мною наделенной..... Я короную Вас, Моргана Пендрагон,
By the power vested in me..... I crown thee, Morgana Pendragon...
Моргана Пендрагон.
Morgan Pendragon.
Я знал Утера Пендрагона.
I knew Uther Pendragon.
!
The capital Pendragon's been annihilated? ! Is it really true?
- Моргана!
I knew you were many things, Arthur Pendragon, but I didn't know you were a gutless coward. Morgana!