English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Peppers

Peppers translate English

312 parallel translation
Сеньорита такая бледная наши перцы подогреют вашу кровь
The señorita looks a little pale. Our peppers will warm her blood.
Стойте спокойно, вы как ошпаренные
Stay still, you're acting like chilli peppers.
Возьми вот тушёных зелёных перцев.
Take these stewed green peppers.
Кофе, хлеб, омлет и перец. - Со своим дядей?
Coffee, bread, omelet and peppers.
Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека в pеке – pак.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Сунул Гpека pуку в pеку... - pак за pуку Гpеку – цап! - Мисс Партридж.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers... then where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
- Что? Я знаю, ты не любишь сладкий перец с чесноком.
I knew the garlic in the peppers wouldn't agree with you.
Я маме говорила, но она твердит, что перец без чеснока - это не перец.
I told your mother so. She says you can't cook peppers without garlic.
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
Хуан, перец.
Juan, the peppers.
Ты не ешь перец?
Don't you want some peppers?
Скажите Хосе, что он получит свои перцы чили.
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
- И не хватает острого перца.
- And not enough peppers.
Сам себя украсит, И сам подаст себя на стол.
Peppers himself, Ready to eat.
- Принеси перца и колбасы. - Эй, Фредди.
Bring out the peppers and sardines!
Добавь несколько перцев чили, угу?
Throw in a few chilli peppers, huh?
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Сладкий перец.
Bell peppers.
Линда, ты же знаешь, что я не люблю сладкий перец.
Lynda, you know I don't like bell peppers.
У меня сладкий перец.
- I got bell peppers. - [Darcy] Shh!
- Сладкий перец.
- [Bonnie] Bell peppers.
Зеленый перец дольками.
Sliced green peppers.
я забыл, что означают эти перцы.
i forgot what these peppers represent. ah-ha!
Mоя мaмa приготовилa нaм жaрeныe пeрчики и cоcиcки.
My mother's making fried peppers and sausage for us.
Пeрeц и лук.
Vinnie, I got peppers and onions.
Это было любимое блюдо Майкла.
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil. It was Michael's favorite.
Здесь у нас будет редиска, перец, морковь.
Here we have radishes, - peppers, carrots.
Лимон, чеснок. Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
Here's the garlic, the broad beans, the peppers, a tomato.
Он дал ему с правой, он дал ему с левой.
He peppers him with a right, he peppers him with a left.
[Skipped item nr. 218] А не хотели бы вы выступить в спецпрограмме клоуна Красти?
Hey, Red Hot Chili Peppers... would you guys like to appear on a Krusty the Clown special?
Я выпил где-то 15 банок Доктор Пеппер.
I must have drank me about 15 Dr. Peppers.
У меня есть $ 24,562.47 Столько осталось после того, как я купил себе новый костюм, подстригся, сводил маму в шикарный ресторан, купил билет на автобус и купил три банки Доктор Пеппер.
I'm taking $ 24,562.47 that I got, that's left after a new haircut and a new suit and took Mama out to a real fancy dinner, and I bought a bus ticket, then three Dr. Peppers.
– Что ты ищешь?
- What do you want? - The peppers.
Я поджарила тебе перцы.
I roasted some peppers.
Дай мне красный перец.
Gimme the red peppers.
Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец!
So shoot the Chink, grab the green peppers!
Ну так пусть будет красный перец!
So they're red peppers!
- Билеты у меня.
- The Chili Peppers are mine!
Из-за тебя я пропустил концерт Чили Пэпперс!
- You made me blow Chili Peppers.
Кроме того, я обожаю Чили Пэпперс!
Besides, I can dig the Chili Peppers.
об остром перце!
Like " Minghia, those peppers!
Я возьму на закуску анчоусы с острым перцем а потом закажу цыпленка с чесноком и зеленым луком.
I'll start with the anchovies and red peppers, and then the garlic chicken with scallions.
- Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал.
Tell my uncle I sent back the truck. Give me the vinegar peppers he owes me.
- Карм, еще бы перцу, а?
We could use some peppers out here, huh, carm?
Мои перцы!
My peppers!
Я знаю, как ты любишь жаренные перцы в запеканке.
I know how you like roasted peppers in your casserole.
Никто не должен трогать мои перцы.
Nobody touches my peppers.
- Фаршированных перцев хотите?
Stuffed peppers.
- Кому с курицей и перцем?
Who gets chicken and peppers?
Только осторожно, он ведь как ребенок.
Take care, is like a child. Especially with the peppers in broth. Everything is dirty.
– Перец!
Peppers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]