English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Performed

Performed translate English

1,300 parallel translation
Завтра, когда вам будет луцше, я имею в виду в понедельник, послезавтра, идите и проконсультируйтесь у доктора, который вас оперировал.
Tomorrow, after you'll feel better, I mean the day after tomorrow, Monday, go see the doctor that performed the surgery.
И играет в фильме сам себя.
Yi himself performed in the film.
Никогда не выступала на такой большущей сцене.
I've never performed on a stage this big.
О том непристойном акте, который совершают сзади.
The indecent acts performed in the rear!
Джоб выступал на предыдущих каникулах... чтобы показаться в видео-бестселере
[Narrator] Gob had performed a magic act at an earlier spring break... to get exposure on the best-selling video series...
Настоящий фокус с Мечом Судьбы еще даже не был показан.
The real Sword of Destiny trick hasn't even been performed yet. Ta-da!
Я видел, как оперировали по верху.
Now, I have seen the high method performed.
Я провел операцию на открытом сердце, прямо там.
I performed open-heart surgery on him right there.
Ты шантажировал Айерсмана перед операцией, но после, всё равно настучал на него? !
You blackmailed Ayersman, he performed the surgery, and you ratted him out anyway?
Доктор Айерсман выполнил трансплантацию с живым донором.
Dr. Ayersman performed the Live-donor transplant.
Мы выступали здесь пару недель назад.
We performed here a couple weeks ago.
Понимаю теперь, через что Бобу Хоупу пришлось пройти, когда он в Саудовской Аравии выступал.
Now I know what Bob Hope was going through when he performed in Saudi Arabia.
О том небольшом убийстве персонажа, которое ты мне устроил.
I mean, after that little character assassination you performed on me. I thought I'd never see you again. Oh, let's just forget about that.
Но я... я никогда...
But I've never... After that magic act you performed at our wedding, you can do anything.
После того волшебства, которое вы сотворили на нашей свадьбе, вы справитесь с чем угодно.
After that magic act you performed at our wedding, you can do anything. That includes being Channel Five's'Queer Guy'.
Я как раз сейчас провожу экспертизу его тела и одежды.
I'm having a forensic exam of both his body and clothing performed right now.
Джеки-сан, хочешь испытать движение, которое только что Донна-сан совершила?
Jackie-san, would you like to try the move that donna-san just performed?
! И устроил какой-то языческий ритуал? !
Performed some kind of pagan ritual?
Мы много раз исполняли "Танец Журавля".
We have performed the Crane Dance numerous times.
Никто и никогда не видел исполнение этого танца.
No one has ever seen that Crane Dance performed.
- Вы недавно выступали в Китае...
- You recently performed in China...
Там Иисус творил чудеса исцеления. В автобусе подадут легкий обед.
This is where Jesus performed his first healing miracle.
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз... и решило бы все проблемы.
Remember, you represent the future and nothing is certain about your place there until the final physical act to crown the Franco-Austrian alliance is performed.
В её возрасте я выступала в Нью-Йорке и Амстердаме.
When I was that kid's age, I performed in New York and Amsterdam.
Я никогда не выступал в труппе танца живота.
I've never performed in a belly-dancing troupe.
Спарацца по слухам совершил больше сотни заказных убийств. В том числе, одного из выдающихся агентов - Фримана Хеллера.
Sparazza has been rumored to have performed in excess of 100 contract murders, including one of the Bureau's most celebrated agents, Freeman Heller.
Откройте секрет, мадемуазель Гермиона, вы когда-нибудь играли в моих снах?
In confidence, Mademoiselle Hermione, have you ever performed in my dreams?
И что, ты просто... сказал "спокойной ночи", пошел домой и... исполнил соло на барабане?
So, what, you just... you said good night, came home and... performed a drum solo?
Лейтенант Миллер выполнил скрытое сканирование планеты.
Lieutenant Miller performed a cloaked scan of the planet.
Ну, такую операцию проводили меньше дюжины раз.
- This surgery is rarely performed.
Одну я успешно провел, одну наблюдал.
I have performed one and I've watched one.
Я проводил такую операцию 9 раз, у меня выжило 4 пациента.
I've performed this surgery nine times. Had four patients survive.
Эй, Пенелопа, ты, эм... ты когда-нибудь на самом деле видела, как исполняется танец дождя?
Hey, Penelope, have you, uh, have you ever actually seen a rain dance performed?
- Да, конечно. Вы очень хорошо выглядите.
You have performed wonders in this... colorful universe.
После того, как она меня прооперировала и все такое.
Seeing as she just, uh... performed surgery on me and all.
Что, если я проведу хирургию?
What ifl performed the surgery?
Он произвёл вскрытие, и поскольку это был Эйнштейн, он не удержался от соблазна открыть череп и взглянуть на мозг.
He performed the autopsy. And because it was Einstein, he couldn't resist the temptation of opening the skull and taking a look at the brain.
Таким образом и проверяют простату.
That's how a prostate exam is performed.
"Удачно сыгранно всей трупой."
"Ably performed by the entire ensemble."
Да, я "выступал" как-то для него.
I, uh... performed for him once.
Та замена клапана, в Стентлте, для инфекционного эндокардита, которую Вы провели...
that stentless valve replacement for infectious endocarditis that you performed?
Во время эфира на восточное побережья, я произносил репризы, оказавшиеся в последствии плагиатом.
During the East Coast broadcast I performed jokes from this desk that as it turns out had been plagiarized.
Этот материал был написан и прочитан Ранее, очевидно талантливым автором-комиком, по имени Ленни Голд.
It was material that was written by and has been performed by an obviously talented writer-comedian named Lenny Gold.
Мы снова вышли в эфир по той причине, что материал, который мы ошибочно приписали Ленни Голду ему не принадлежит.
The reason why we're still live is we misattributed the plagiarized material we performed earlier to Lenny Gold.
После этого мы уберем имплантаты из челюсти, которые были поставлены 3 года назад, и также уберем имплантаты из скул.
After that, we will undo the jaw reshaping that was performed three years ago and remove the malar implants as well.
Кесарево сечение, его сделовало бы провести Ребекке Блум этим утром?
The c-section you should've performed on Rebecca Bloom this morning?
- ƒааа! - ј перед этим она занималась с ним оральным сексом?
Has she performed oral sex on him?
Однажды я видел очень хорошее суботнее вечернее Французского телешоу, которое не привлекало карлика как такового, но оно привлекло маленького, крошечного карликового слона, который вышел и танцевал, и выступал и резвился вокруг как никто другой ;
I once saw a very fine, er, Saturday night French television show, which didn't involve a midget as such, but it involved a small, tiny dwarf elephant that came out and danced and performed and capered around like nobody's business ;
- Сколько раз вы делали пересадку клапана в своей жизни?
HOW MANY VALVE REPLACEMENTS HAVE YOU PERFORMED @ @ IN YOUR LIFE, DR. O'MALLEY?
О чём это ты?
What do you mean? I mean, after that little character assassination you performed on me.
Некоторые моменты что вы продемонстрировали
There were certain elements of what you performed

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]