English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Perky

Perky translate English

232 parallel translation
"В таверне в пестрой шляпе"
# In the tavern in a perky hat #
Это по-женски : быть капризной, как мартовский день... но чтобы менять имена...
Women are perky as a day in March.
Я просто заглянул, чтобы поприветствовать перед операцией.
I was just playing myself, Rhoda... cute and perky and dumb.
Просто, он был такой веселым пареньком.
It's just that he was such a perky little man.
- Ты выглядишь отдохнувшим.
- You look perky.
- Он выглядит бодро, мисс Уэстерман.
He looks perky, miss westerman.
"то-то вы совсем обнаглели у себ € в" √ енетиксе " со всеми вашими поздними визитами.
Aren't you getting too perky in "GENETIX" with all these late time visits?
Ваше тело очень женственно.
Your body is feminine and perky
Так дерзко, просто обожаю.
They're so perky. I love that.
Тем не менее, думаю, ты всё же поймёшь, что для моей работы нужно чуть-чуть побольше, чем свитер в обтяжку и немного бойкости.
However, I think you will find my job requires a little more than a tight sweater and a perky attitude.
- И вкусные.
- And Perky.
Мне он показался слишком живеньким.
To me he seemed a little too perky.
Знаешь, я просто думаю что он уж больно живенький.
You know, I mean, I just think this guy is too perky. You know?
Она бойкая.
She's perky.
Больше нет мисс Хохотушки, которая посвящает свою жизнь одному мужчине.
No more Miss Perky who devoted her life to one man.
Свет мягко падал на её круто торчащие соски, в то время как её венерин пушок между крепкими бёдрами мерцал потоком струящегося шёлка.
The light softly refracted on her perky nipples, as the pubes on the mound of Venus tucked between her firm thighs glittered like a river of liquid silk.
Но сегодня, сегодня тебе повезло, маленькое Яйцо, потому что так тебя еще никто не трахал за всю твою жалкую, убогую жизнь, и тебе понравится каждая секунда этого.
But tonight, tonight is your lucky night, little Egg, because you're gonna get the best dogging of your perky, pathetic little life, and you're gonna love every single second of it.
- Она... самодовольная.
- She's perky.
- Она не самодовольная!
- She isn't perky!
Самодовольная грудь с маленькими оптимистичными сосками.
Her breasts were perky. She had optimistic nipples.
Озорные... Немого пружинистые... Но не слишком...
Perky... a little bouncy... not too bouncy...
Андре что-то не особо бойкий сегодня вечером.
Andre doesn't look too perky this evening.
Ну, это точно не щенячья радость по случаю дня рождения.
Well, that's not a perky birthday puppy.
Я пришла, посмотрела, а теперь пора баиньки.
Okay, I came, I saw, I was perky.
Это объясняет, почему я такой "дерзкий, открытый новому и плаксивый".
Which explains why I'm so perky, open-minded and quick to tears.
Как у козочки!
Nice and perky!
Не знаю, как эти двое умудряются быть такими бойкими ещё с самого утра.
I don't know how those two manage to be so perky in the morning.
Сегодня вечером, Кэти Курик будет приглашенной звездой в роли очень бойкой шлюхи за дозу.
Tonight, Katie Couric guest stars as a very perky crack whore.
Клевая какая, а.
All perky and shit.
- Надо же, клевая и клевая.
- All perky and shit.
Грудь моя стоит торчком Глазея на меня, все сойдут с ума
Look at me, my breasts are perky, yes
Твоим наглым сиськам повезло в этом году
With your perky boobs, you'll be lucky this year
- У меня даже бейджик есть в доказательство.
- Even got the perky nametag to prove it.
- Нет, я больше имел в виду бойкую булочку любви, но...
- No, I was leaning more towards a perky love muffin, but...
Все, что видели, все что делали, все что могло произойти... веселого.
Anything that might have been seen. Anything that might have been perky.
Она милая, умная и грудки у нее такие бойкие.
She's pretty, smart, she has those perky breasts. Huh.
Скорее, не бойкие, а...
Wouldn't call them perky so much as...
Номер три – стильно и живенько, только он маловат по сравнению с другими твоими частями.
Ted : NUMBER THREE'S PERT AND PERKY. THOUGH IT MIGHT BE TOO SMALL FOR THE REST OF YOUR FEATURES.
Она должна быть в тайничке.
You look perky, hon.
Делай сам, если уж так раззадорился!
Do it yourself, you seem perky enough!
Ну-ка тащи свою шуструю задницу обратно сюда.
GET YOUR PERKY LITTLE BUTT BACK HERE.
Но, у меня нос по ветру.
But, you know, perky.
Пинки и Перки.
Pinky and Perky.
А потом ты вернулся, выглядел таким веселым... и сказал, что вы поймали кучу форели, и вы съели её.
And then you come back looking all perky and said you caught a bunch of brownies and you ate them up.
Забудьте эти убогие клубы.
And forget these perky clubs.
Я всё тот же аутсайдер, которого не приглашают на крутые вечеринки. А ты всё такая же бойкая девчонка из группы поддержки, которая думает, что может спокойно заниматься очковтирательством.
I'm still the outsider that doesn't get invited to the cool parties, and you're still the perky cheerleader who thinks that she can pull the wool over everyone's eyes.
Иззи всегда бойкая, а Джордж всегда внимателен и готов помочь.
Izzle's perky, and George does this thing where he's helpful and considerate.
Что ты сделал, назвал их "прикольными"?
What did you do, call'em perky?
Одна высокая брюнетка, а вторая миниатюрная блондинка, немножко резкая и категоричная.
One is tall and brunette, and the other one is short and blond and perky and kind of judgmental.
Здравствуйте.
Well, what's she like, this girl in the play? Real cute and perky, right?
Я не очень веселая.
I'm not perky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]