English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pflag

Pflag translate English

29 parallel translation
Это традиция нашей группы PFLAG.
IT'S A P-FLAG TRADITION. Vic :
Ты идёшь со своей мамой на барбекю PFLAG, и я ни слова не хочу слышать по этому поводу.
YOU'RE GOING WITH YOUR MOM TO THE P-FLAG BARBECUE AND I DON'T WANT TO HEAR ANOTHER WORD ABOUT IT. OKAY.
Я потому и присоединилась к PFLAG, поняла, что это практичнее, чем расстреливать.
ME, I JOINED P-FLAG,'CAUSE I FIGURED IT WAS MORE PRACTICAL THAN SHOOTING'EM.
Из PFLAG, из Совета по правам человека, мы заполним весь зал заседаний.
P-FLAGers, ACLUers. WE'RE GOING TO PACK THAT COURTROOM.
Я обзвоню все отделения PFLAG в этой стране.
I'M GOING TO CALL EVERY P-FLAG CHAPTER IN THIS COUNTRY.
Но если бы не это, тебе надо было бы клеить конверты для PFLAG, или идти на шествие в защиту прав геев.
IF IT WASN'T THIS, YOU'D BE STUFFING ENVELOPES FOR P-FLAG, OR... MARCHING FOR GAY RIGHTS...
А вы... PFLAG-мама или...
SO, A-ARE YOU A P-FLAG MOM OR...
Я PFLAG-сын, на самом деле. Кушай кекс.
ACTUALLY I'M A P-FLAG SON.
Она не могла бы просто присоединиться к PFLAG – ей надо было бы стать президентом организации.
SHE COULDN'T JUST JOIN P-FLAG, RIGHT, SHE HAD TO BE THE CHAPTER PRESIDENT.
Он очень хотел с ней познакомиться, потому что его родители были из РК ЛГБТ, но так и не встретился.
He really wanted to meet her,'cause he's one of those kids with PFLAG parents, - but he never met mine.
— РК ЛГБТ?
- PFLAG?
Они уже присоединились к PFLAG.
They've already joined pflag.
Что за PFLAG?
What is pflag?
Мы постоянно говорим на эту тему в PFLAG ( организация, объединяющая членов семьей ЛГБТ, а также их друзей ).
We talk about it all the time in PFLAG.
Мама является президентом PFLAG а отец создал коктейль, основанный на моей сексуальности.
- Mom is president of pflag And dad created a smoothie based on my sexuality.
Мы в группе твой мамы в лиге лесбиянок!
We're in your mom's PFLAG group.
Поверить не могу, что ты не рассказала лиге, что я не лесбиянка.
I can't believe you haven't told PFLAG I'm not a lesbian.
После такого года, как у нас, когда мы потеряли дом и нашу компанию, её группа в лиге – всё, что у неё осталось.
I mean, after the year we've had, you know, losing the house and the business, her PFLAG group is all she has.
Нет, вечером я иду с Эми на мероприятие лиги лесбиянок.
No, uh, I'm gonna be with Amy later at this PFLAG square dance.
Это всё из-за моей матери и её группы в Лиге. И...
It was this whole thing with my mom and her PFLAG group.
Это мероприятие Лиги лесбиянок и мы пришли поддержать тебя.
It's the PFLAG hoedown. We're here to support you.
Это не мои люди! Я не состою в Лиге.
This is not my community, there is no I in PFLAG.
Давай забудем про Лигу и просто оторвёмся?
Let's just forget about this PFLAG stuff and have fun.
И в его понимании поддержать меня значит притащить сюда, на мероприятие лиги лесбиянок и унижать меня.
And then his idea of supporting me is dragging me to this PFLAG hoedown and humiliating me.
Забавно, когда я присоединилась к лиге, я хотела лишь помогать людям расти и развиваться.
[country music] You know, it's funny. When I joined PFLAG, all I really wanted was to help people learn and grow.
Я переписываюсь с тем парнем с самых танцев.
I've been text-flirting my PFLAG crush ever since the hoedown.
Но ты же флиртовал со мной на тех танцах лиги.
But you flirted with me at that PFLAG event.
Что за мероприятие лесбиянок?
( Amy ) Mm-hmm. What PFLAG square dance?
– Да!
I can't believe you haven't told pflag

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]