English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Phalanx

Phalanx translate English

59 parallel translation
Ганнибал смотрит и видит, что перед ним обычная прямоугольная римская фаланга.
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
В это время Сципион делает небольшие проходы. В фаланге. Вот так.
This time, Scipio has made little holes in the phalanx like that.
Итак... переломы особых локализаций : второй фаланги.
Now... fractures of special parts, the second phalanx.
- Второй фаланги?
The second phalanx?
Переломы второй фаланги, в том числе, костной части копыта и ладьевидной кости.
Er... fractures of the second phalanx, including the coffin and the navicular
Излучатель частиц с независимой наводкой.
Independently targeting particle-beam phalanx.
Потише, ужасный сонм взрослеющих юнцов.
Slow down you horrible phalanx of pubescence!
Чёрт, я потерял управление!
Shit, I lost the phalanx!
Фаланга - лучшее, что у нас есть.
The Phalanx are the best we have.
- О, твой талант с годами уменьшился?
- Ooh, has you phalanx shrunk?
- Маленький талант и большие ошибки...
- Small phalanx and big mistakes...
Возвращайся в свою фалангу. Я сам им займусь!
Back to the phalanx with you, I'll ride him myself.
А ты, несокрушимый Антигон, встанешь со своей фалангой в центре.
And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx.
Стой! Фаланга! Смир-но!
Phalanx, attention!
Фаланга!
Phalanx!
Фаланга! Становись!
Phalanx!
Фаланга в опасности!
The phalanx is in jeopardy.
Отец должен был объяснить тебе, что такое наша фаланга.
Your father should have taught you how our phalanx works.
Всего одно слабое место, и фаланга рассыплется.
A single weak spot and the phalanx shatters.
Его советниками были маги и чародеи которые мистифицировали его с помощью колдовства. "
He surrounded himself with a phalanx of sorcerers and magicians who advised and mystified him with their dark arts. "
У меня тут куча всяких "пикающих" машин... И никого, кто был бы в состоянии за ними присмотреть.
I've got a huge phalanx of machines that go ping, and this is carried by anyone exposed to it.
Хорошо, я нашел раны в центре фаланги правого пятого пальца, так же как и на локтевой бугристости.
Well, I found wounds on the proximal phalanx of the right fifth digit, as well as the ulnar tuberosity.
Посмотрите на отца, показывающего его мальчикам, как сомкнуть руки и сформировать стену.
Notice the dad showing his boys how to lock arms and form a phalanx.
Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги.
Flattened exostosis on the first metacarpal and proximal phalanx. - That?
Да кто купит эту рухлядь?
Nobody's going to buy a Phalanx XR-12 computer.
Это диски для компьютера Phalanx XR-12.
These disks are for a Phalanx XR-12 computer.
Там одна фаланга или две?
Does that have one phalanx or two?
Одна.
One phalanx.
Итак, греки - они сражались организованными группами... Прямоугольными строями, названными фаланги.
now, the greeks, they fought in a organized group of battle- - group of men, rectangular group called the phalanx.
"Я сделаю фалангу с 18-футовыми копьями..."
i'll give the phalanx 18-foot spears, "
Затем пришли римляне. И римляне пробились через фаланги... с короткими клинками...
[humming ] [ cheers and applause] then the romans came, and the romans, they cut through the whole phalanx with short swords.
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги.
Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
Смотрите, когда мы делали рентген нашего маленького друга здесь, мы нашли крысу внутри, а в нутри этой крысы, дистальную фалангу нашей жертвы.
See when we X-rayed our little friend here, we found a rat inside, and inside that rat, a distal phalanx from the victim.
Хорошо, у нас еще есть два часа, до любых поврежений этой дистальной фаланги.
Okay, we've got two hours before there is any damage to that distal phalanx.
После того, как мы вытащим дистальную фалангу
After we get out the distal phalanx.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали.
Please clean the distal phalanx you recovered.
фаланга.... полулунная кость... коленная чашечка... и этот.... ой....
Phalanx... lunate... patella... and this one... oh....
Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity.
Хорошо, кость, которую вы мне дали, это фаланга.
OK, that bone you gave me, it's a proximal phalanx.
Тем не менее, я не вызывал субмарину, которая бы доставила сюда партию новых бойцов, в последнее время.
Although I don't recall the submarine bringing in a phalanx of new troops lately.
Не считая проксимальной фаланги его пятого пальца.
Just the proximal phalanx of his fifth phalange.
Я не могу заняться всеми этими чиновниками.
I can't take on a phalanx of U.S. marshals.
Расстояние между полулунной костью и третьей дистальной фалангой указывает на то, что жертва мужчина.
Distance between the lunate and the third distal phalanx suggests the victim is male.
Phalanx Global Security.
Phalanx Global Security.
Ребята, Штаб Phalanx на площади МакКинли, меньше чем в квартале от того места где остановилось такси.
Guys, Phalanx Headquarters off McKinley square, less than a block from where the cab stopped.
Phalanx Security на 15 этаже
Phalanx Security is on the 15th floor.
Я заметила, что у него отрывчастый перелом третьего дистального фаланга на левой руке.
I noticed that he had an avulsion fracture to the third distal phalanx of his left hand.
Ищите пятую правую дистальную фалангу, левую медиальную и промежуточную клиновидную кость, и ещё правую коленную чашечку.
We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella.
Таким образом, мы просто должны признать... Извините, но эта дистальная фаланга уползает?
I'm sorry, but is that distal phalanx crawling away?
Третий палец на правой руке имеет повреждение на передней стороне гистальной фаланги.
The third finger on the right hand has an avulsion fracture on the superior aspect of the distal phalanx.
У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]