English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pictionary

Pictionary translate English

53 parallel translation
А инцидент на игре в отгадки?
The Pictionary incident?
Например, в отгадку слов?
Like Pictionary?
Знаю, поиграем в настольную игру?
I know, how about Pictionary?
Это от Монополии.
That's from Pictionary.
Конфетная страна, Я никогда, Словарь картинок.
Candy Land, I Never, Pictionary.
Да, и если она такой великий "художник", почему она так плохо играет в "Рисунки и слова"?
Yeah, and if she's such a great "artist," Why does she suck at pictionary?
Кто хочет поиграть в коды, а?
Who wants to play Pictionary, huh?
Ты бы попросил Пикассо сыграть в "Угадай что на картинке"?
Would you ask Picasso to play Pictionary?
Несколько бокалов пива после работы или когда мы собирались и играли в слова.
A few beers after work Or when we played pictionary.
- Так лучше, чем с картинками. - Начали.
This is way better than pictionary.
- Текила! Рисовашки!
Pictionary!
- Играл когда-нибудь в текильные рисовашки? - Нет.
Ever play Tequila Pictionary?
Как насчет сыграть в Крокодила после обеда?
How about Pictionary after lunch?
Мы не играем в долбанного Крокодила.
We're not playing bleeding Pictionary.
Сара, будем играть в Крокодила.
Sarah, crack open the Pictionary.
я не могу себе представить жизнь без самого запутанного художника...
I can't imagine going through life without the world's most misleading pictionary artist...
Ага, это дневники Локвудов, в картинках.
Yeah. It's the Lockwood diaries, pictionary style.
- Энциклопедии пенисов.
Pictionary of penis.
Твой отец заставляет меня играть в "Ассоциации"
Your dad is making me play pictionary.
А в "Ассоциации" я играю хреново!
I suck at pictionary.
Принес с собой "Pictionary".
Brought along some Pictionary.
Мы только что говорили о "Pictionary".
We were just talking about Pictionary.
Нам нравится "Pictionary", - правда, Джордж?
We love Pictionary, don't we, George?
Hey, he's playing Pictionary!
Hey, he's playing Pictionary!
Ooh, I love Pictionary!
Ooh, I love Pictionary!
А ты, взрослый мужчина, играешь дома с несовершеннолетними в настольные игры.
You're a grown man home playing pictionary with minors.
- Как насчет поиграть в слова?
- How about some Pictionary?
Это игра в слова не по заказу.
It's Pictionary for no reason.
Последние пять лет я всегда ходила к Гору Видал на ужин и игру Эрудит.
For the last five years, I always went to Gore Vidal's for dinner and Pictionary.
Итак, Угадайка - как поделимся на команды?
All right, Pictionary- - what are the teams?
Мы играем в "Pictionary".
We're playing Pictionary.
Шарады нельзя считать истинной мерой ума или навыков.
Pictionary is not a true test of any real intelligence or skill.
Хм, справедливости ради согласись, шарады проверяют словарный запас и зрительные навыки.
Mmm, in all fairness, Pictionary has verbal skills, visual skills.
Есть выпивка, порнография и забавные игры.
I got alcohol. I got pornography. I got pictionary.
"Нарисуй и угадай", "Нарисуй и угадай знаменитость"...
Pictionary, celebrity Pictionary- -
Игра "Картинки".
Pictionary.
Картины на фаэтонах.
Pictionary at the Shays'!
Не в том смысле "взрослые", весёлые - шарады, или, как вы говорите, Крокодил.
Well, not "adult games," fun games, like Charades- - or as you call it, Pictionary.
- Это горящая книга!
- I love Pictionary.
Теперь сыграй, как картинка, хорошо?
Now you're playing pictionary, okay?
Теперь ты делаешь картинку, и что ты...
Now you're playing pictionary, and what do you...
Последние четыре турнира Миглов по игре в угадывание слов закончились в больнице.
The last four Meagle family Pictionary tournaments ended at the hospital.
Если Бог хочет замотивировать нас, зачем играть с нами в "Угадай Картинку"?
If God wants to motivate us, what is with all the Pictionary?
А позже мы соберёмся все вместе и будем играть в Pictionary, и очевидно, ( игра на угадывание слов по изображениям - прим.ред. ), что эта игра будет очень неловкой.
And later tonight, we're about to get together and play Pictionary, and as it stands now, that game of Pictionary is gonna be super awkward.
И, кроме того, мне жаль, что ты присутствуешь на самой подлой игре в Pictionary за всю историю Pictionary.
And furthermore, I'm sorry that you had to sit through the most mean-spirited game of Pictionary in the history of Pictionary.
- надеюсь что не угадайка я не умею рисовать - у меня обе руки левые
- Hope it's not Pictionary. I can't draw. I have two left hands.
Это не угадайка
It's not Pictionary.
Помнишь, ты обыграл папу в шарады, и у него лопнул глазной сосуд, да?
Hey, you remember when you beat Dad at Pictionary and he burst a blood vessel in his eye, right?
Как ты играешь в крокодила?
How are you at Pictionary?
В общем... многие девочки из старшей школы просто без ума от игры Pictionary, и я тут...
Anyway, um, a lot of high-school girls are really just falling in love with Pictionary, and I sort of... um, uh...
Как в игре Рисовалка?
What, in Pictionary, you can draw it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]