English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pies

Pies translate English

736 parallel translation
- Да, торт с голубикой.
Yes, gooseberry pies.
Торт с яблоками всегда так нравится мужчинам.
It's apple pies that make the menfolks'mouths water.
Торт с яблоками.
Pies made from apples like these.
Энни, ты пробовала эти пирожки?
Annie, my sweet, have you got those pies?
И авгуры, гадая по грачам, Сорокам и воронам, находили Скрывавшихся убийц.
Augurs and understood relations have by magot-pies and choughs and rooks brought forth the secret'st man of blood.
Ты слишком стар, чтобы играть в "куличики".
You're too old to play at mud-pies.
- Здесь холодный цыпленок и один из любимых пирогов нашей кухарки.
There's cold chicken and one of Cook's game pies.
А теперь как на счет пирожка святого Хедвига?
What do you think of those small pies from Santa Eduviges?
Эти два жулики прятались здесь и съели все мои пироги
That pair of crooks were hiding here and ate my pies...
Форма для тортов и пирожных.
"Pan for pies and little pastries"...
Я увидела, как продают эти пирожные.
I saw they were selling these pies.
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
Эх, вареники с картошкой.
Eh, potato pies
Дома мне не велят есть эскимо, потому что у меня гланды.
At home I'm not allowed to eat Eskimo Pies. because I have tonsils.
А мы их, что я что Люська, обожаем эскимо без памяти.
But Lyuska and I are just mad about Eskimo Pies.
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
Думаю, ваши пироги с вишней.
I think it was your cherry pies.
Гадость. Я не спутаю свой торт.
I never mix my pies.
Торт с заварным кремом был сделан Чаплином, так что мне нельзя.
Custard pies have been done by Chaplin, so I'm not allowed to.
Торт с заварным кремом!
Custard pies!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
свечи.
Meat boxes, fish, pies and candles.
У босса есть много бизнес-интересов.
He has fingers in many pies.
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?
No steak or cream pies or hot fudge?
Пироги, шоколадные муссы.
Pies, Chocolate mousse...
√ де пироги?
Where are the pies?
" ем ты занималс €, делал пироги из гр € зи?
Making mud pies?
¬ ообще-то мусс.
- Mousse pies. - Yeah?
А как же мои пироги!
What about my pies!
Шлыки... Чебуреки... - Чебуреки?
Georgian pies : chebureki.
Отцами, змеями, яблочными пирогами.
Fathers, snakes... apple pies.
Я только три таких случая видел, и все они закончились пирогом со свининой.
I only ever handled three of them before. All ended up as pork pies.
Торты!
Pies!
Пирожков с мясом!
Meat pies!
Зарывшись лицом в пятый по счёту пирог, Царь-Жопа стал представлять, что это никакой не пирог, а коровьи лепёшки и крысиные потроха в черничном соусе.
Diving into his fifth pie, Lardass began to imagine that he wasn't eating pies. He pretended he was eating cow flops and rat guts in blueberry sauce.
Тут Царь-Жопа открыл рот и прежде, чем Бил Тревис успел опомниться он с ног до головы был покрыт жижей из пяти бывших черничных пирогов.
Suddenly, Lardass opened his mouth and before Bill Travis knew it he was covered with five pies worth of used blueberries.
На своём смертном одре премьер-министр Пик сказал "Я бы не прочь съесть пирог со свининой от Беллами".
On his deathbed, Prime Minister Pitt said - "I think I could eat one of Bellamy's pork pies."
Английские пироги известны во всем мире. В прошлом году "Фарли Фудс" выпекли пять миллионов пирогов. От пирогов с мясом и почками - до Корнуоллских пирогов.
British pies are famous the world over, and last year, Farley's Foods produced five million of them, everything from steak-and-kidney to Cornish pasties.
В 1935 году мы продали пирогов больше, чем когда-либо раньше.
In 1935, we sold more pies than at any time in our history.
А это не "Пироги Фарли"?
Oh, isn't he Farley's pies?
Пироги?
Pies?
Мисс Лемон говорит, что он печет пироги.
Miss Lemon says he makes pies.
Пироги!
Makes pies?
Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым.
Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
У него хорошие пироги?
They're good pies, are they?
Здесь он, наверное, делает свои колбасы, пироги, ветчину.
And that, Hastings, is where he makes his sausages, his pies, his hams.
Как может король пирогов наблюдать за работниками, не выходя из дома?
How can this king of pies observe his workers without ever leaving this house, hein?
- Делаешь торт?
Making pies?
Еще тортик!
More pies!
Ясно.
That's two shepherďs pies, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]