English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Piggyback

Piggyback translate English

163 parallel translation
Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
This is the first time in years I've ridden piggyback.
- Это тебе не верховая езда.
- This isn't piggyback.
Я отчётливо помню, как мой отец катал меня, взяв на себя.
I remember distinctly my father taking me for a piggyback ride.
Твой отец понятия не имеет о том, что такое катание на спине.
Your father didn't know beans about piggyback riding.
У моей тёти, мамы моего брата, четверо детей.. .. и я видела как их катают на спине.
My uncle, Mother's brother, has four children... and I've seen them ride piggyback.
Готов поспорить, в твоей семьей нет хороших катальщиков.
I'll bet there isn't a good piggyback rider in your family.
Никогда не слышал о таком богатее, который умел бы устраивать покатушки на спине.
I never knew a rich man yet who could piggyback ride.
Мальчик, если они не умеют, пускай ездят на поездах.
Boy, if they haven't, they must be riding piggyback.
За пять, я сам вас дотащу!
For five, I'll carry you up piggyback.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
- На вьючных свиньях?
- Piggyback.
Вижу, как большой парень несёт на спине маленького.
I see a big guy giving a little guy a piggyback.
Поэтому я предполагаю подцепить наш сигнал к подпространственной передаче ромулан.
I suggest we piggyback our signal on Romulan subspace transmission.
Подцепить?
Piggyback?
Вместо обычного секса, в наших отношениях больше... катаний на спине и реслинга.
There wasn't much in the way of normal sex in our relationship... but lots of piggyback rides and wrestling around.
Абсолютная изоляция от мира.
Nothing for a wire bug to piggyback in on.
Прокатимся.
- Piggyback ride. Piggyback.
" о есть на шею себе л € гушатников посадить, сэр.
I mean, playing piggyback with the Frogs sir.
Нельзя же зацепиться за них и прыгнуть!
You can't just piggyback their jump!
На спине? Ага, на спине.
Piggyback?
На самом деле?
Yeah, piggyback For real?
Помнишь как в школе мы играли в лошадки?
Remember at school how we rode piggyback at recess?
Может, поехать на спине?
Maybe a piggyback ride?
Тогда он тащил своего папашу На закорках до асфальта.
He would carry his dad piggyback to the asphalt.
Я оплатил ужин и пиво, а сейчас я еще и тяжеловоз!
I paid for dinner and beer And now a piggyback!
Морской бой!
Piggyback fight!
- Мотоциклы с коляской, рикши, прицепы
- Tricycles, rickshaws, piggyback rides.
- Ахaб с мeшком. Ливингcтон?
- Ahab with a piggyback.
Чeпуxa c Ахaбом. Что это зa выдумки?
That whole "Ahab with a piggyback," that's not real?
Меня не скоро ещё захочется на спине покатать, понятно?
It's gonna be a while before you give me a piggyback ride.
Хочешь протащиться по танцполу?
Do you want a piggyback round the dance floor?
Дурацкая шутка.
Uh, that's a piggyback burn.
Когда ты был маленьким, я брал тебя в школу, верхом, на плечах, по той дороге, мимо супермаркета.
When you were small, I took you to school, piggyback, on my shoulders, up that way, by the supermarket.
Но если мы его включим, я возможно смогу взломать передачу и отследить, откуда она производится.
but if we juice it up, i might be able to piggyback the transmission and trace where it's located.
Это синтезированный радиолокационный сигнал и его можно наложить на сигнал сотового телефона.
It's called an S.A.R. signal, And you could piggyback it on a cell signal.
что, комбинированная пересадка?
What, a piggyback transplant?
У нас было взаимопонимание, теперь всё по-другому в этой больнице и я слышал вы дали Марлоу определенные привилегии делать комбинированную операцию.
We had an understanding, now you're having me jump through hoops with other attending in this hospital. And I hear you're giving Marlowe special privileges to do a piggyback surgery.
Покатай меня, мама.
Piggyback, mommy.
У нас недостаточно улик, чтобы повесить эти трупы на Ледяного Убийцу.
The evidence just isn't there to piggyback this onto the Ice-Truck Killer.
Сэм, ты знаешь, что случается, когда демоны покидают людские тела.
Sam, you know what happens when demons piggyback humans.
Возьмешь меня на плечи?
Wanna give me a piggyback?
Я возьму тебя на плечи.
I'll piggyback you.
Возьмешь меня на плечи?
Give me a piggyback.
И когда я подвернула ногу, не ты ли нёс меня на спине?
And when I was limping around, didn't you piggyback me to the moon?
Нам удалось сесть ему на хвост и обойти файрвол.
We came up with a way to piggyback his system between firewall checks.
А Что-то носил на закорках всю команду "Чикагских медведей" состава 1985 года.
The Thung gave a piggyback ride to the 1985 Chicago Bears.
"Пиггибэк" сердца.
Piggyback heart transplant.
- Они сделали "пиггибэк" - Гетеротопная пересадка.
They did a piggyback- - heterotopic transplant.
"Пиггибэк" это разговорное название процедуры.
Piggyback is the colloquial name for the procedure.
— Хочешь проехаться верхом?
- Piggyback ride? Oh, piggyb- - No.
Поноси меня на спине.
I want a piggyback

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]