Pinot translate English
225 parallel translation
Поль, возьмешь мне бутылку пино?
Paul, will you get me a bottle of pinot in the wine shop?
Помните, подписался крестом Паутассо Доменико... сын Пинота. Вы можете с ним попрощаться.
Remember, the one that signed it with a cross, Pautasso Domenico... son of Pinot, you can say farewell to him.
Они говорили :
They called me "Pinot"...
Ну что, дурак этот Пино?
So Pinot is an idiot yeah?
А знаешь, это была отличная мысль прислать к нам Пино. Он мне очень понравился.
Hey that was a great idea to send us Pinot
Оставь меня в покое с этим Пино и его пулемётом.
- Don't annoy me with Pinot and his bloody FM
Вернись, чего ты?
Hey, Pinot! Come back
- А ты, Пино?
And you, Pinot?
До свидания, Пино.
See you around Pinot.
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
Она поставляла нам пино нуар.
She bought pinot noir from me.
малина... ежевика, смешанные с настоящими запахами земли, смолы и свиного жира.
Ripe pinot fruit. Balanced with some real terroir.
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- Ладно. Я в Пино Голливуд. Знаешь, где это?
I'm at Pinot Hollywood, Know where that is?
Пино нуар, коммандер?
Pinot noir, Commander?
Пино нуар звучит замечательно.
The pinot noir sounds perfect.
"Калифорнийское виноградное".
CALIFORNIA PINOT.
Но не с помощью "Пино-Нуар".
BUT, UH, NOT WITH PINOT NOIR.
Может лучше "pinot ninor ninor"?
What about the pinot ninor ninor?
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Ризотто с креветками - наше фирменное блюдо.
Pinot always features a shrimp risotto.
Это у Пино слабость к лузерам, но не у меня.
Okay. Pinot may have a soft spot for losers, but I don't.
Он заказал Дегу Пино.
He ordered the Degout pinot.
Пино Нуар.
Pinot Noir.
Я буду вино Пино Гриджо
I'll have a Pinot Grigio.
Кое что, что бы сохранить Картера, после его 7 опозданий since he will be attending unchaperoned.
Something to keep Carter focused after his seventh pinot, since he will be attending un-chapperoned.
- горная цепь, идет с востоком на запад, а не с севера на юг.
Our first vintage is a 2003 pinot noir...
Мы открыли бутылку Пино гри.
We opened a bottle of Pinot gris.
Мы прикончили бутылку Пино гри.
We finished a bottle of Pinot gris.
Давайте закажем бутылку пино нуар?
Shall we share a bottle of pinot noir?
Малышь, можешь взять нам два стакана пинот нуа?
Babe, do you think you could go grab us two glasses of pinot noir?
Два пинот нуа, пожалуйста.
Two pinot noirs, please.
Это Пино нуар.
This is a pinot noir.
Пино Нуар для меня, пожалуйста.
Pinot Noir, please.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
I got some pinot grigio in the fridge.
Влашак - славный. Поздний сбор, с Новой горы.
Pinot - a super'vino', late harvest, New Mountain vineyard.
- Это Влашак.
- Pinot!
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус,
It's a lovely Pinot Noir.
- в бутылке пино...
- with a bottle of pinot...
Ричард, спасибо за вино - люблю вкусное Пино.
Uh, Richard, thanks for the wine ; I love a good Pinot.
Может его и привезли из Бургундии, но поверь мне, это было Пино Нуар.
Oh, it may have come from the Burgundy region of France, but trust me, it was a Pinot Noir.
Я разбираюсь в винах и это было Пино.
I know my wine and it was a Pinot.
Ты не отличил девятидолларовое Бургундское от Пино Нуар.
You didn't knotween a nine-dollar Burgundy and a Pinot Noir.
Ну давайте Пин Аноер.
I'll have a Pinot Noir.
Пропускаю стаканчик "Пино" с моими друзьями, мучительно решая кто меня раскрутит, как карусель.
Having a glass of Pinot with my friends, trying to decide who gets to spin me like a pinwheel.
Если бы вы принесли бутылку вина, было бы очень мило!
And if you could bring a bottle of Pinot or any red, really, that would be pretty sweet. Is this really what you guys want to talk about right now?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
Have you ever heard of Pinot Grigio?
- Еще бутылку "Пино" на столик 5.
Another bottle of Pinot Noir for table five.
Еще немного "Пино Гриджо"?
Some more Pinot Grigio?
Вино называется "Пино Нуар".
- That's pinot noir.