Piranha translate English
87 parallel translation
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Шлюхе, ты хотел сказать!
Maybe a piranha. - How dare you?
Проси прощения! Гидра канализационная!
Ask me to apology you, you son of a piranha.
Нет, я имел в виду вон ту, с лицом, как у шлюхи.
No, not that one, the other one, that looks like a piranha. My mother.
Это пираньи. Как мило!
They are piranha how cute!
Это наша собака Бруно.
Just our dog, Piranha.
Небольшая атака пираний.
Just a small piranha attack.
Этo пиpaнья!
It's a piranha!
- Этo жe пиpaнья!
- It's a piranha.
Oтoйди, пиpaньи - любoгo coжpут.
Don't you know a piranha can strip your flesh in seconds?
Oн нe пиpaнья.
He's not a piranha!
Его прозвали "Пиранья".
He's the one they call The Piranha.
- Ты кормила его пиранью?
Did you feed his piranha fish? Yes, I did.
Может прудовая рыбка превратилась в пиранью и съела его.
Maybe a koi turned into a piranha and ate him.
Я пиранья.
I'm a piranha.
И еще пираньи - рыбы.
And a piranha's a fish.
— Когда-нибудь подняться отсюда.
I want to get up there. I will not be a social piranha.
Здесь обитают более 300 уникальных видов, в том числе краснобрюхие пираньи
Over 300 species breed here, including red-bellied piranha
Пиранья может обглодать рыбу до костей за минуты.
Piranha can strip a fish to the bone in minutes.
Ты хочешь, чтобы я стала общественной пираньей?
Do you want me to become a social piranha?
С чего ты взяла, что это пиранья?
How did you think it was piranha?
Никто не хочет тусоваться с пираньей.
No one wants to hang out with a piranha.
Он похож на малька карпа, а она пиранья.
I'd say, he's a dwarf carp, and she's a piranha.
- Пиранья!
- Piranha!
Пиранья?
Piranha?
Я веду такие разговоры с Пираньей постоянно, и она никогда не сдается.
I have this conversation with Piranha on a regular basis, and she never gets it.
Еще одна поганая людоедка!
Here's another one of those piranha bastards.
Я не боюсь женщин-пираний.
I'm not afraid of the piranha women.
Она больно кусается. На вид тебе очень больно.
The piranha, it looks very painful for you.
Пираньи.
Piranha.
По кораблю как пираньи летают миллионы крошечных лезвий.
Millions of tiny flying razor blades floating around the ship like piranha.
Послушай, я люблю тебя, но то, что Нейту нравится Бри, вовсе не делает ее пираньей, а то, что Сирене нравится Картер, не делает его принцем.
Look, i love you, But nate liking bree doesn't make her a piranha, And serena liking carter doesn't make him a prince.
У этой ушлой пираньи Бреттона Джеймса, была куча информации на меня.
And that pious piranha, Bretton James, he had just enough information to sink me.
Пираньемёт!
Piranha gun!
Так трудно иногда их... обратно внутрь засунуть в мой...
So difficult, sometimes, to get the piranha back inside of my...
Не быть такой шлюхой.
- Not to be a piranha.
Эти женщины, как пираньи.
These women are like piranha.
Скажи лучше "пираньей".
Try "piranha".
"Выпускной", "Черное Рождество", "Дом восковых фигур", "Туман", "Пиранья"...
"Black Christmas", "House of Wax", "The Fog", uh, "Piranha".
Это ты про замороженных мышей для пираньи?
You mean the frozen mice for the piranha?
И пиранью.
And the piranha's a rescue.
Если ты это сделаешь, станешь социальной пираньей.
If you do this, you'll be a social piranha.
Его звали Пиранья
They used to call him "The Piranha."
Когда Пиранья увлечен делом, он в легкой эйфории
When The Piranha got really into a coding session, he could get a bit giddy.
Я на какое-то время вышел из игры.. но меня называли Пиранья.
I've been out of the game for a little while, but they used to call me The Piranha.
Кто сможет забыть ужасные события на озере Виктория, общество было шокировано количеством смертей молодых людей? И кто мог бы предположить, что этот ад на Земле стал возможным, благодаря виду пираний, который считался вымершим
Who can forget the devastating attack on Lake Victoria that left scores of young people dead and a community in shocked and who could've guess that this hell on earth would be rocked by a species of Piranha believed to be
- Это что, пиранья?
- Is that a fucking Piranha?
Пиpaнья!
Piranha!
Самого зубастого.
an absolute piranha.
- Это точно пиранья!
- I telling you man it was a Piranha