English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pissy

Pissy translate English

142 parallel translation
Ты вся мокрая. Ты всегда писаешь в трусы.
You're all wet, pissy girl.
Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north.
Она получила Pissy со мной, потому что я не позволил бы ей нести сумку.
She got pissy with me'cause I wouldn't let her carry the bag.
Ты, маленькая ссыкушка.
You pissy little thing.
А ты думаешь почему Иисус заменил воду в кувшинах на вино?
Did you think that Jesus turned water into some pissy old wine?
Да ладно, не бери в голову!
Don't get all pissy!
- Что за мышиная возня.
Seems like a pissy-ant fuss to me.
Не будьте злючкой!
Don't be pissy!
Ты маленькая дрянь!
You pissy little thing!
Я схожу за ними и мы тебя переоденем.. Договорились?
I'll go get them, bring them up, get you out of them pissy pants, get you cleaned up, all right?
Будь реалистом. Я не такой как все эти дети с седьмого неба, и я не такой как ты, Писи!
I'm not like one of those kids on 7 th Heaven and I'm not like you, Pissy!
Какая разница, Писи!
- Whatever, Pissy! Pacey.
- Как скажешь, Писи.
- Whatever, Pissy. - Stupid.
- Поднимай свой маленький описанный зад и марш за стол завтракать.
You get your pissy little ass up and to the breakfast table.
Ты оставишь свой сволочной характер за дверью и будешь вести себя, как полагается герою.
YOU WILL CHECK YOUR PISSY ATTITUDE AT THE DOOR, AND YOU WILL BEHAVE IN A MANNER BEFITTING A HERO.
Я чувствую себя все время раздраженной.
I feel like I'm always pissy now.
- Ваш муж намного старше вас?
- He's getting a little pissy, isn't he? - Oh, it's fine.
Вы просто сидите там, работаете : "У меня, в действительности, херовое настроение и..."
You're just sitting there going, "I'm in a really pissy mood, and..."
Тебе не нужно быть раздражённой.
You don't have to be pissy.
Это не раздражение.
This is not pissy.
Я разозлюсь прямо сейчас, даже журнал не успею дочитать
I'd have to get pissy right back and I don't have time to read my magazine.
Три часа назад она была в бешенстве.
She was unbelievably pissy three hours ago.
С тобой — в бешенстве, но счастлива со своим мужем.
Pissy with you, happy with her husband.
Но когда она в отчаянии, то приходит в бешенство.
But when she's frustrated she gets pissy.
— Я бесился.
I've been pissy.
Ну, я не сразу решился.
Well, I've been pissy.
— Нет, я злюсь.
- You're pissy.
Ты всегда бесишься, когда расстроена.
- You get pissy when you're frustrated.
Но я хочу знать, с чего это он такой, блять, сердитый.
I sure like to know why he's so fucking pissy.
X на меня разозлился, за то что я привел домой парня.
X got pissy with me because I brought a guy home.
Почему ты так злишься из-за этого?
Why are you so pissy about this?
А ту, которую сбила машина, когда она выгуливала собаку.
And the hit-and-run. Walking the pissy dog.
Вы беситесь, так как Джордан уехала.
- You're just pissy because Jordan left.
Он такой нудный, потому что боится, что его снова пошлют магазин охранять.
He's just pissy'cause he's got to get back to guarding the mall.
А то бы ты вряд ли испепеляла меня взглядом.
I can tell by the pissy look that you're giving me.
Маленькая чертова... школьница.
She's such a pissy little high-school cunt.
- Чем мы тебе не угодили?
Why are you so pissy with us?
Не, ну ты видел?
Did you see that pissy attitude?
И не надо так хмуриться.
Don't look so pissy.
Ќеудачник бы разозлилс €. ¬ едь ты заигралс €, Ѕанк.
A lesser man might get pissy because you jumped the line, Bunk.
Он сегодня как злобная сучка.
He's a pissy little bitch today.
Ты разозлилась, потому что я не пришёл на то самоё свидание.
You were pissy because you thought I stood you up. Things are different now.
И он разозлился.
And he got all pissy.
Возможно, он разозлился, потому что тест показал две целых две десятых на приборе.
Well, maybe he got pissy because of the 2.2 you blew into the breathalyzer.
Ты чё такая дёрганная?
Why so pissy?
Жалобно было?
Did that sound pissy?
Потому что я хотел, что это было жалобно.
'cause i wanted it to sound pissy.
Я не ем ссаное печенье.
I will not eat the pissy biscuit.
Как давно тебя сюда отрядили?
He's a pissy little bitch today.
Я ему : "Надо было записать."
Then he gets all pissy.
! Мне ваще пофигу!
Well, get pissy if you want, Mom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]