English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pitter

Pitter translate English

54 parallel translation
Как приятно барабанит дождик в это время года.
How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter.
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
I want to hear the pitter-patter of little feet again.
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,... повсюду таятся жадные пасти... и страшные зубы...
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing... All the moist muzzles... The teeth of the wolves...
Она была самой прекрасной из всех, кого я когда-либо видел... и я сказал ей, что она заставила мое сердце отбивать чечетку.
She was the prettiest thing I'd ever seen... so I told her she made my heart go pitter-pat.
Мильiе крошки приходят, страстно надеясь встретить красивого, всезнающего бармена.
The little darlings come in a-panting. Their little hearts are pitter-patting for the handsome, all-knowing bartender.
Поехали отсюда.
Pitter patter, let's get at her.
Прошлым летом разбился планер папы. Это была моя вина.
♪ Can't you hear that pitter-pat, babe ♪
Но топота маленьких ножек я не услышу.
But the pitter-patter of little feet... was not to be.
Pitter-patter, pitter-patter Трепещет сердечко, трепещет
Pitter-patter, pitter-patter
А шум дождя продолжал звучать.
The rain pitter pattered away.
Видишь кого-нибудь здесь, кто заставляет твоё сердце трепетать?
YOU, UH... YOU SEE ANYBODY HERE MAKES YOUR HEART GO PITTER-PAT?
Мы ожидаем маленьких Спенсеров?
Are we gonna hear the pitter-patter of little Spencers?
Смех... музыка и, быть может, если Господь улыбнётся нам... топот ножек маленьких Шайнеров...
Laughter, music and, maybe, if God smiles on us, the pitter-patter of little Shinars.
И эту последнюю штуку, для удаления оливковых косточек.
And that last item, the olive... the olive pitter.
Что это за постукивание на крыше?
What is that pitter patter on the roof?
А из звуков слышится лишь неистовое, но... такое родное биение сердца.
And the only sound is the frantic, but adorable pitter-patter of your own heart.
На поворотах GTII был все время далеко позади, тугой руль все время вырывался под конец задняя часть машины играла в классики, а перед стучал, как барабан
In a corner, the GTII was all over the place, the wheel was bucking and riding, the back end was playing hopscotch, the front end was pitter-pattering.
Ветер свистит, просто воет, Дождь идет, даже льет!
Pitter-patter go the raindrops Whish-whoosh whistles the wind
"Питтер Петтер" - намек.
"Pitter patter" is the hint.
Замечено.. одинокий парень из любимца учительницы превращается в персону нон грата c учащенным пульсом
Spotted... lonely boy going from teacher's pet to persona non grata in the pitter-patter of a heartbeat.
Топот крохотных ножек в ботиночках из крокодиловой кожи.
The little pitter-patter of tiny crocodile boots.
Чувствуешь, как оно стучит?
Can you feel it go pitter-patter?
Что за бум-бум в груди?
Why is my heart going pitter-patter?
я слышу топанье звериных лап из этой квартиры.
I hear the pitter-patter of floppy feet coming from inside that apartment.
Я практически слышу, как топают маленькие китайские ножки по верхушкам деревьев.
I can almost hear the pitter-patter of little Chinese feet across the treetops.
Этот еле слышный быстрый цокот?
You hear that? The little pitter-patter?
Прислушайся.
- Listen to that. - ( PITTER-PATTERING )
Твоя проблема аналогична той, что у Уилсона, кроме... тебя привлекает лепет миниатюрных бабцов.
Your issue is the same as Wilson's. Except you're haunted by the pitter-patter of tiny skanks.
Слышь эти тихие шаги?
Can't you hear that pitter pat?
Мне надо это сделать, пока не появились маленькие дети.
And I have to do it now, before the pitter-patter of tiny feet.
♪ Begins to fall ♪ ♪ Pitter-patter, pitter-patter ♪ ♪ Love is gone, so... ♪
d Begins to fall d d Pitter-patter, pitter-patter d d Love is gone, so... d
СЛЫШИШЬ ЭТОТ ПЕРЕСТУК
♪ can't you hear that pitter-pat? ♪
Нет, я не слышал постукивания от твоих отвратительных ног.
No, I didn't hear the pitter - patter of your disgusting feet.
И если ты можешь небрежно сослаться на Кьеркегора, ты растопишь его сердце.
So if you can casually slip in a reference to Kierkegaard, - You'll make his heart go pitter-pat.
Я бы распознал эти тихие шажочки где угодно.
I'd recognize the pitter-patter of those little feet anywhere.
Когда я встретил её в автобусе, моё сердце не ёкнуло.
When I met her on the bus, my heart didn't go pitter-pat.
И легкий топот маленьких ножек.
And the pitter-patter of tiny feet.
Мой инспектор по УДО говорит, что если твое сердцебиение учащается, это настоящая любовь.
My parole officer says that if your heart goes pitter-patter, then it's true love.
Твое сердце заколотилось сильнее, когда Джим сделал тебе предложение?
Did your heart go pitter-patter when Jim proposed to you?
Ведь мое сильно колотится сейчас.
Because I'm pitter-pattering right now.
Я не знаю, билось ли мое сердце когда-нибудь сильнее из-за парня.
I don't know if my heart has ever pitter-pattered, like, with any guy.
Это сердце бьется сильнее?
Oh! Is this the pitter-patter?
Знаю, Джим не впечатляет, он не рисковый и сердце из-за него не выскакивает, но он хороший человек, а я могла бы закончить и хуже.
I know that Jim isn't exciting or risky or pitter-pattery, but he's a good man, and I could do worse.
Так, Дони. Давай шевелись.
Pitter-patter, Donnie, come on.
Слышно было как он семенит по коридору.
We'd hear the pitter-patter of his feet coming down the hallway.
Легкая поступь малышей, ведьмы, заклинания, а отец с матерью зовут меня выродком.
Pitter-patter of little siblings'feet, witchy-woo, chanting in the air, mom and dad calling me an abomination.
Сначала как барабаны.
At first it pitter-patters.
Так-так-так.
Pitter-pat.
Я не раз и сама чувствовала трепет в сердце.
I have felt the pitter-patter of the heart myself once or twice.
Быстро повторите.
" Pitter patter is your hint.
Редакция : { \ 3cHB6B6B6 } Kyokorin-hime 21 ) } The Power of Nine Это ты?
~ Listen to the pitter patter of the rain. ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]