Plata translate English
38 parallel translation
Он на 10 дорожек опередил всех в Ла Плата.
We win a good race at La Plata by ten lanes.
Ла Плата?
La Plata?
Мар-дель-Плата?
Mar del Plata?
Он рассказал мне, что он и 16 испанцев и португальцев на испанском судне сели на мель по пути из Рио-де-ла-Плата в сторону Гаваны, и каннибалы взяли их в качестве пленных.
He told me that he, 16 Spaniards and Portuguese who had sunk in an Spanish ship that they had boarded Rio de la Plata towards La Habana had arrived to this land, where cannibals took them as prisoners.
В Ла-Плата.
In La Plata.
Рио-де-Ла-Плата,
Rio de la Plata,
И нам нужно связаться с кораблем "Мардел Плата", мэм.
We need to talk to the boat, Mar del Plata, ma'am.
- Хорошо, Ла-Плата, но...
- Okay, La Plata, but...
Нет, помнишь, он проснулся в Ла-Плате и стал спрашивать про прививки.
No, remember, he woke up in La Plata asking about vaccines.
Мы отправились в Ла Плату.
We went to La Plata.
Ок, ребята, в следующий раз нам придется пойти в Ла Плату, чтобы оказать давление на политиков с тем, чтобы они приняли наш закон.
OK guys, once again we have to go to La Plata to put some pressure on the politicians to pass our law.
Я на Ла Плата.
I'm in La Plata.
Прошу всех, садитесь, располагайтесь, как только придёт Диего Армандо Марадона, мы начнём пресс-конференцию и обсудим детали Большого марша, который отправится из Мар-дель-Плата...
We'd like to ask everyone to please take their seats, to get into place, because when Diego Armando Maradona arrives, we'll start the press conference and give you all the details concerning the big march in Mar del Plata.
В поезде, который направился в Мар-дель-Плата, было что-то наивное, но это что-то взывало к идее, что в наши дни можно повлиять на мир и свою судьбу без денег или атомной бомбы в кармане.
In the train that was heading to Mar del Plata there was something naive but appealing about the idea that nowadays you can influence the world and your own destiny without money or atomic bomb in your pocket.
И будто бы неизбежная дрожь, которую вызывают у меня поезда, и необъяснимое возбуждение заставили меня поверить в то, что этот поезд не только направлялся в Мар-дель-Плата, но и дальше, за лучшие времена для Латинской Америки.
It was as if that unavoidable shudder which trains produced in me and the inexplicable excitement were slowly turning into the belief that this train wasn't only heading for Mar del Plata but beyond, to better times for Latin America.
Мы должны поехать в Мар-дель-Плата...
We have to go to Mar del Plata...
Потому что здесь, в Мар-дель-Плата, мы похороним Латиноамериканскую зону свободной торговли!
Because here in Mar del Plata we are digging the grave of the FTAA!
Мар-дель-Плата был не просто эмоциональной реакцией латиноамериканцев, против которых ЦРУ организовывало государственные перевороты и военные хунты, и наполняло стадионы людьми, которых потом казнили.
Mar del Plata was not just an emotional reaction by the Latin Americans, against whom the CIA organised coups d'etat and military juntas, and filled stadiums with civilians, who would later be executed.
В Мар-дель-Плата Латинская Америка отказалась подписывать договор о Латиноамериканской зоне свободной торговли, организации, для которой бы производилась либерализация импорта и экспорта, но которая, на самом деле, стала бы прикрытием для экономического порабощения Латинской Америки.
In Mar del Plata, Latin America refused to sign the ALCA agreement, the foundation for which being the liberalisation of imports and exports, but which was actually a cover for the economic subjugation of Latin America.
- В молодежной тюрьме в Ла-Плата.
- At a youth prison in La Plata.
В Ла-Плата?
To La Plata?
Plata! ( "деньги" по-испански )
Plata!
Да, plata.
Yes, plata.
- Убери от меня свои руки!
Chaos brigade, bolos plata.
Вы знакомы с испанским рестораном в Риме La Plata de Nada?
Are you familiar with a Spanish restaurant here in Rome called La Plata de Nada?
Повторное открытие La Plata de Nada.
The grand re-opening of La Plata de Nada.
Из Ла Платы...
From La Plata...
У меня есть друзья в маленьком курортном городке около Мар-дель-Плата - Италия.
I have friends in a little beach town outside Mar del Plata- - Italian.
Не забыв о номере 17 по Калле Рио де-ла-Плата.
Not forgetting number 17 Calle Rio de la Plata.
То ли из-за поддержки Гавирии, из-за "серебра или свинца" Пабло, или, может, люди просто не могли больше выносить насилия... экстрадицию отменили подавляющим большинством голосов.
Whether it was Gaviria's support, Pablo's "plata or plomo," or maybe people were just sick of the violence... extradition was defeated by a landslide.
Анхель де ла Плата.
Angel de la Plata.
- Типа, эй, я - Анхель де ла Плата, как поживаете?
- I'm Angel de la Plata, how you doing?
Я - Анхель де ла Плата.
I am Angel de la Plata.
- Деньги, где деньги...
- La plata, el dinero...
Серебряный Ангел.
Angel De la Plata.
Мне придётся поехать платить в Ла Плата, чтобы у меня не отобрали грузовик.
I must go to La Plata so that the supply from the tank trucks is not cut off.
- В Ла-Плате.
- In La Plata.
Они говорят "серебра или свинца".
They tell you, "plata o plomo."