English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Platinum

Platinum translate English

399 parallel translation
E.Халибиев - Директор французской платиновой концессии в Крыму.
E. Khalibiev Director of the French Platinum Concession in the Crimea
За их наружностью скрываются добрые сердца.
Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum.
После этого я отказываюсь с тобой жить, так что разводись, буду рада!
I wouldn't go on living with you if you were dipped in platinum. So divorce me. lt'll be a pleasure.
Ее браслеты, платина с бриллиантами, как будто хотели сказать : "Плевали мы на всех".
And bracelets like I understand them : in platinum with small diamonds. And a "to-hell-with-you" attitude.
Помнишь те платиновые часы с циферками из бриллиантов?
You remember the platinum watch with the diamond numbers?
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов.
I was admiring the platinum watch with the diamond numbers.
Я продам золото и платину скопом, а камешки камешки по одному... не торопясь.
The gold and platinum I could melt up and sell as bullion, you see. And the rocks, sell them one at a time.
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар?
My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the cigarette cases?
Почему ты не смоешь всю эту платину со своих волос?
Why don't you wash that platinum out of your hair?
Голубоватые, с оттенком платины.
Blue-white with hairlike touches of platinum.
- Нет. Он платиновый.
No, it's platinum.
Капитан, мне нужна платина.
Captain, I must have some platinum.
Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
урана, церия, платины.
Uranium, cerium, platinum.
Боюсь сказать, сколько здесь платины и золота и редких неведомых металлов.
I'm afraid to tell you how much gold and platinum and rare earths we've uncovered.
Платиновые зубы, носки без дырок, собственный бильярд, а главное - власть, уважениеи слава, которую дают деньги.
... platinum teeth, socks without holes, private billiard table and, what is more important, the power, respect and fame emanating from money.
Наручные часы из платины.
One watch, platinum.
Камни без оправы, платиновый сплав? Это потянет только на четверть цены.
Unset, recut, with the platinum melted, stones and gems are worth only 25 % to me.
Ты проверил энергетический щит?
Have you checked your platinum euridium energy shielding?
Я в шлюзе безопасности и... 4 минуты до сбрасывания. Ты проверил энергетическую защиту?
Well, I'm in the Emergency Air Lock and the hatch is... 4 minutes until drop, Bomb... have you checked your platinum euridium energy shielding?
Вооруженное ограбление золотого и платинового лома.
It was armed robbery for platinum and scrap gold.
кегкатгсам ема ояувеио тым йукымым.
They plundered a Cylon platinum mine.
Брюнетка, 168см, родинка на левой груди, шрам от аппендицита,... платиновое кольцо.
Just a moment. Short-haired, brunette, 5 ft 8... mole on left breast, appendectomy,... platinum wedding ring. Familiar?
A diamond car with the platinum wheels
A diamond car with the platinum wheels
Видишь большого парня в платиновом костюме?
See the big guy in the platinum suit?
Платина, это стоит целое состояние.
It's platinum, it's worth a fortune.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем : золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice.
- Это же не платина?
- It's never platinum.
Должно быть платина.
Could be platinum.
Вот засранец.
A platinum watch.
Та платиновая блондинка в цветастом платье.
You know that platinum blonde Over there in the flower dress.
Платиновая девушка.
The platinum girl.
"Джекобс Дистрибьютерс", "Норол Солсбери", а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию "Эдвард Льюис Энтерпрайзис".
Jacobs Distributors, Norell Saddlery, and we'd like to give a big thanks to our platinum sponsor, Edward Lewis Enterprises.
Машину из платины, с колесами усыпанными бриллиантами.
# A platinum car with diamond-studded wheels
Платиновых пластинок нет.
No platinum records.
Научное исследование - кропотливый процесс. Сейчас мы остановились. Ненадолго.
Scientific investigations are a tedious process, just reach the platinum, that's all.
Платина.
Platinum.
- Не забудьте приобрести у нас платиновую вип-карту со специальными скидками на...
- Uh, don't forget to apply for... our V.I.P. Platinum Club for special discounts on...
Высокий уровень платины, дериниума.
High levels of platinum, derinium.
Какой банк?
What bank? What about the platinum thing?
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
Когда это ты мне говорила, что замок будет из платины?
When did you day it was a platinum door lock?
Она ростом около 5-ти футов и 7-8-ми дюймов, блондинка... не с платиновым оттенком.
She's about 5'7 ", 5'8 ", blond... not the platinum kind.
- платиновые брелки для мужчин, на всех гравировка У. П.
- And platinum key chains for the men, all engraved "W.P."
Здесь великолепная комбинация ограненных и неограненных бриллиантов на платиновом кольце.
A beautiful combination of cobachon and diamonds laid in a platinum band.
Рад познакомиться, Керри. А у вас не такие светлые волосы, как я думал.
You're not as platinum as I expected you to be.
Здесь маленькая платиновая штуковина.
This thing here has a little platinum thing.
Он был моим платиновым малышом, и я любила его.
He was my platinum baby, and I loved him.
За твои деньги она делала тебе все.
A platinum card got you a blow job.
И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть.
And'finally'the lower'third'layer is gold'platinum and mercury.
Платина, серебро, золото.
Platinum, silver, and some bullion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]