Pliers translate English
172 parallel translation
Дай мне плоскогубцы.
Hand me your pliers.
Я пройдусь по их носам щипцами.
I'm going to pinch them in the nose with my pliers.
Кусачки!
Pliers!
- Где твои плоскогубцы?
- Where are your pliers?
- Кто-нибудь видел его плоскогубцы?
- Have anyone seen his pliers?
Ты отвечаешь за свои инструменты.
You are responisble for your pliers.
У меня и шипцы есть.
I have pliers with me.
Я сказала ей, что меня послали по комсомольской путёвке к ней, что у меня есть двое шипцов, одни для верхней челюсти, другие для нижней.
I told her how I'd been sent here, that I had two pliers with me : a pair for the upper jaw, a pair for the lower one.
Где взять лопатку, пассатижи?
Where to unearth a trowel and pliers?
Вдруг сердце как схватит! как прищемит! Никакого продыха нет.
Then my heart wrung as if by pliers, without relief.
- Уйдём, а то хозяин застукает.
In the workshop, I opened it with pliers. Let's go, or they'll catch us.
Серп и клещи - это символ мировой революции.
Srp and pliers are the world's coat of arms revolution.
Тоже мне - клещи.
What pliers.
Говорит он был вырван с помощью щипцов.
He said it was pulled out with a pair of pliers.
У тебя есть кусачки?
Got any pliers?
- Кусачки!
- For pliers!
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки.
"Straight-jet, killing lance. " Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons... "
" вас есть плоскогубцы?
You got a pair of pliers?
ѕока будешь искать фен, поищи заодно и плоскогубцы дл € джентльменов.
While you're looking for the hair drier, find this gentleman the pliers.
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
Вот, достань ее клещами.
Here. Get it with the pliers.
- Где мои клещи?
- Where are my pliers?
" огда давай плоскогубцы.
Well, get some pliers, then.
Его повернули снаружи. С помощью плоскогубцев.
It's been turned from the outside... using long-nosed pliers.
Я вызову тяжелых, больших нигеров-костоломов... поработать здесь... с плоскогубцами и паяльной лампой.
I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin'niggers... to go to work on the homes here... with a pair of pliers and a blowtorch.
Щипцы!
Pliers!
Дай мне эти дурацкие плоскогубцы.
Give me the damn pliers.
- Плоскогубцы?
- Pliers?
У кого-нибудь есть щипчики?
I know, I know. Does anybody have any pliers?
- Дай-ка мне вон те клещи.
- Hand me those pliers.
Привет, есть плоскогубцы?
Hey, you got any pliers?
- Возвращаю твои плоскогубцы.
- Here are your pliers back.
Думает, что в доме его папаши ему все можно.
You talk to my girl again like that, I'll take your teeth out with pliers.
Щипцы.
Pliers.
Принеси мне плоскогубцы и проволоку.
Bring me the pliers and wire.
Ух ты, хромированные кусачки!
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they?
Ты молчишь, я отрубаю тебе пальцы.
I remove уour thumbs with mу pliers.
А скорее большая пара плоскогубцев.
But rather a large pair of pliers.
- Вот пассатижи!
- Get me some pliers.
Вот твои клещи.
The pliers.
- Удачи!
- Good luck with the pliers.
Не хочу это признавать, но я действительно беспокоюсь передай мне плоскогубцы
Hate to admit it, but I really screwed up. Hand me the pliers.
Вы когда-нибудь видели как вырывают ногти ржавыми плоскогубцами, сэр Джон?
Ever seen fingernails ripped out with rusty pliers, Sir John? Hm?
В Марракеше неподалеку от Медины есть дантисты с большими щипцами. Они наверняка избавят вас от боли, месье.
There are dentists in Marrakech, right up to the medina, who can pull out your pain with pliers..
Где плоскогубцы?
Where are the pliers?
Чака Демус энд Плайэз!
Chaka Demus'n'Pliers.
Клещами.
With pliers.
8-миллиметровые кусачки возьмут.
From the coal bin we come out there... go down... take that stairway, see? 8 mm pliers will do.
( вместе ) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio's gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you'll burn in hell You'll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won't be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long...
Наконец-то.
Pliers!
И новые плоскогубцы.
And some new pliers. Jesus!