Pm translate English
1,327 parallel translation
Утра или вечера?
AM or PM?
Вечера.
PM.
Я буду ждать на станции Shinjuku в 19 : 00
7 pm at Shinjuku, I'll be waiting
Shinjukuв 7 вечера.
Shinjuku at 7 pm.
470 ) \ fs40 } 27 Декабря 15 : 00
DECEMBER 27, 3 : 00 PM
Используя Тетрадь Смерти Я анализировал различные способы убийства людей.
I've been testing different killing methods on the criminals in this area... ACCIDENTAL DEATH DECEMBER 26, 8 : 30 PM DIES AFTER GETTING HIT BY A CAR. Then, when I write a name in afterwards, it becomes true.
Если эту кассету включили 18 апреля ровно в 17 : 59, то, сейчас 17 : 59 : 47 48 49
If this video was aired on April 18, at exactly 5 : 59 PM, the time now is 5 : 59 : 47... 48... 49...
Это утра или вечера?
Is that AM or PM?
Бренда Оджильви сказала, что видела Джека Донелли входящим к вам в дом в 21.30.
Brenda Ogilvie said she saw Jack Donnelly enter your house at 9 : 30 pm.
Чем я занимаюсь с 5 : 30 вечера и до часа ночи никого не касается. Дело касается только меня и других моих дел.
What I do beetween 5 : 30 pm and 1 : 00 am is nobody's business but mine and my other businesses.
В час по полуночи?
How about 1 PM?
14 : 32.
Kiyomi Takada, Suicide. January 26, 2013, 2 : 32 PM.
Ходжес сказал, что видел его на парковке в 19 : 00, но это невозможно.
Hodges said he saw Murderuss in the parking lot at 7 : 00 PM, but that's impossible.
Кийоми Такада... 14 : 32 сжигает все свои вещи и всё написаное... как сгореть самой.
Kiyomi Takada. January 26, 2013, 2 : 32 PM. Burns to death by setting fire to everything around her including the things she wrote on.
Напоминаю вам о собрании на площади сегодня, ровно в три часа.
I remind you of the meeting in the square today, at exactly 3 pm.
Снесем дом хозяина и все закончится.
At 5 pm it is quite, quite over.
Мой дом?
At 5 pm?
Сносить можно после пяти часов вечера.
The demolition can not take place until after 5 pm
Это значит, что вечером мы можем сломать дом Грамонов?
This means that at 5 pm we can tear down Villa Grannesvågen Mann?
Можно нам встретиться завтра в пять часов вечера?
Can you manage to meet us here at 5 pm?
Обязательно.
- Yes. At 5 pm
Его не будет вечером.
Then he's out at 5 pm.
Янсен хочет вечером сломать наш дом!
Jansen will tear Villa Grannesvågen Mann at 5 pm!
Уже четыре часа!
It's already 4 pm!
Вечером Янсен будет сносить наш дом!
At 5 pm Jansen will demolish our house!
Но не начинать снос до пяти часов вечера.
But do not start demolition until 5 pm.
Срок истек в пять часов.
The deadline expired at 5 pm.
Нет, я ничего не подразумеваю, Дерек Зависит от ПМа.
No, Derek, I'm not presuming anything. It's up to the PM. I'll go wherever he wants.
Премьер все еще гадает на диске Колдплей.
The PM is still working it out on the back ofa Coldplay CD as we speak.
Поговаривают, жена ПМа меня недолюбливает.
Apparently, the PM's wife doesn't like me. Did you know this?
Даже если и значит, жена у премьера вечером спросит "Эббота Министром Внутренних Дел?"
And even ifit did mean that, when he's in bed tonight with Mrs PM, flossing, then she'll say, "Abbot as Home Secretary?"
Слушай, я сегодня узнал, что не нравлюсь жене ПМа.
Look, I heard today that the PM's wife doesn't like me.
Слушайте, Малькольм, мы оба знаем, что я следую по указаниям самого премьер-министра.
Look, Malcolm, you and I both know my power flows directly from the PM.
А вот это немного комично. Когда я играл с ПМом в теннис, а мы этим каждое воскресенье занимаемся, он сказал, что хотел бы взглянуть на эти документы.
That's slightly funny, because when I played tennis with the PM, which I do every Sunday, he was saying he was looking forward to seeing that paper.
При всем уважении, Джулиус, перестановка касается только ПМа, а значит, она касается и меня.
With all due respect, Julius, the reshuffle is the business ofthe PM alone, which means that that is my business. - It is my remit.
Снесем эту стену, бах, дверь прямо к премьер-министру.
What we'll do is we kick through this, bang, straight into the PM's private study.
Мне бы твое остроумие в разговоре с женой премьера.
That's the repartee I need with the PM's wife.
Ну, про голых баб тебе с ней лучше точно не говорить.
Yeah, well, I think you could drop the snatch material with the PM's wife.
ПМ сказал Джеффу взяться за ум, но в Казначействе ум ему пока не выдают.
The PM told Geoffto get a life, but he's waiting for the Treasury to clear it. Ka-tsss!
за то, что ПМ, да, ушел в баптисты. * слетел с катушек / ушел на всегда
about the PM, yeah, go all Baptist.
Вышло так, что ПМ обалдел и ушел в отставку до того, как я успел открыть рот, поэтому я подумал, что ты можешь заинтересоваться эксклюзивом.
It got the PM so rattled he was forced to resign before I opened my mouth, so I thought you might be interested in an exclusive?
Питер, нам нужно, чтобы ты выступил в Новости 24, как уже сказал Фил, и сказал пару хороших слов о Премьере.
Peter, we need you to go on News 24, like Phil asked, and to say nice things about the PM.
Если мне восхвалять Премьера, то можно, хотя бы пойти к Тому и Психам?
If I'm praising the PM, can I at least have a go at Tom and the Nutters?
( Половина десятого ) - Привет. - Привет.
{ 6 } 9 : 30 pm
17 : 30.
5 : 30 PM
Два часа.
Hey... 2 pm
Итак сегодня, в 19 часов.
That's tonight, 7 : 00 pm.
Руфь Дрэпер заедет за тобой в шесть, поедете куда-нибудь.
Which means that Ruthie Draper is gonna pick you up at 6 : 00 pm.
Встретишь меня в 15 : 00 на школьной детской площадке.
Meet me, 3 pm at the school playground.
Нет проблем.
How about 1 PM?
Вы что, налоговый инспектор?
I am the PM