Poconos translate English
53 parallel translation
Вы можете сделать это в Поконосе.
You can do it in the Poconos.
Ездил когда-нибудь один на романтичный уикенд в горы?
Ever go to a singles'weekend in the Poconos?
Дорогая разве в следующую пятницу мы не идём в Поконос?
Honey aren't we going to the Poconos next Friday?
Мне очень жаль, Рой но вообще-то в пятницу мы идём в Поконос.
I'm so sorry, Roy but, actually, we are going to the Poconos on Friday. Right, honey?
- Пожалуйста, давай сходим в Поконос.
- Please, can we go to the Poconos?
Поконос.
Poconos.
Это словно как "пык" в нос.
Poconos. It's like "poke a nose."
- Я только что услышала "Поконос"?
- So did I hear Poconos?
А у меня дача в Поконос на пару с Флипером.
And I have a timeshare in the Poconos with Flipper.
Включая двухнедельный отдых в горах Поконо.
INCLUDING... A TWO-WEEK PACKAGE IN THE POCONOS.
Мы с Роем вернулись с гор Поконо.
Roy and I just got back from the Poconos.
Реклама джазового фестиваля в Поконосе в эти выходные.
Brochure to a jazz festival in the Poconos this weekend.
Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить.
Although, big romantic weekend in the Poconos could change everything.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures.
- Оу, то место в Поконосе. - Да.
Oh, that place in the poconos. yes.
Это промышленная снежная пушка которую мы купили у какого-то чувака по Интернету из Поконос.
That's an industrial-sized snow blower... we got from some dude on the Internet from the Poconos.
Верхом на мне в отеле в Поконос.
On top of me in the Poconos.
Вам с Донной стоит прокатиться в Поконо.
You and donna should hit the poconos.
Мы уже были в Поконо во вторник.
We actually went to the poconos last Tuesday.
Стоп. Зачем было тащиться в Поконо в "У Чанга"
Wait, why would go all the way to the poconos
Пибоди предложил его место в Poconos 14-ого и 15-ого.
Peabody's offered his place in the Poconos for the 14th and 15th.
У семьи Дина есть домик в Поконосе.
Dean's family has a cabin in the Poconos.
На Поконос.
The Poconos.
Я собирался пригласить ее в Поконос, а теперь... печально...
I was gonna take her to the Poconos and- - that's very sad.
У нас был прекрасный выходной в Poconos.
We were having a beautiful weekend in the Poconos.
Конечно, замок мы сняли, на курорте в горах Поконо, но всё равно...
I mean, it's a rented castle in the Poconos, but still.
Он уехал в горы Поконос.
He goes up to the Poconos.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
В любом случае, нам надо взобраться повыше поэтому пошли в Поконо.
Whatever. Either way, I think we should head up to higher ground, you know, go to the Poconos.
Точно, покупаем побольше припасов и по-быстренькому валим в Поконо.
Right, right, all right, we got to get the supplies, head up to the Poconos ASAP. Come on.
Видимо он эвакуировался в Поконо.
Mm, well, clearly, he's evacuated to the Poconos. Do you really think he'd do that to us?
Мак сбежал в Поконо, оставив их без средств...
Mac went to the Poconos, left them stranded by the All
Она просто осталась в Поконос?
Did she just stay up in the Poconos?
Горах Поконо ( Пенсильвания )
the Poconos.
Поконо.
Uh, Poconos.
Поконо.
The Poconos.
- Выходные в горах Поконо.
- Poconos weekend.
Только если его не оправдают, а то тогда, про него опять будут писать на странице с объявлениями о продажах квартир.
Unless it's the proof he's innocent, in which case it'll be back there with the Poconos real estate ads.
Тогда объясни ту ночь в Поконос, когда мы увидели летающую футболку?
So explain the night shirt we saw flying around our cabin in the Poconos.
Самый жуткий снегопад в истории мира
In the poconos and the catskills, we're talking up to 12 feet of snow.
Я каждый день получаю письма от людей... приглашающих меня на обед, посетить их в Поконах.
I get letters every day from people... asking me to come to dinner, visit them in the Poconos.
Слушай, я подумал, что может быть мы сделаем что-нибудь нормальное на выходных, вроде, ну не знаю, съездим в Поконос.
Listen, I was thinking maybe we do something normal this weekend like, I don't know, go to the Poconos.
Это Поконос, это не совсем горы.
They're the Poconos. They're not really the mountains.
Мелвин Стернс. Выяснилось, что кто-то... сообщил мэру о склонности Мелвина к игре в гольф во время отдыха в Поконосе... и его любопытной маленькой привычке и что деньги на игру в гольф он брал из бюджета Отдела.
Melvin Stearns... turns out, someone informed the Mayor of Melvin's penchant for golfing vacations in the Poconos... and his curious little habit of charging his green fees to the Department's recreation budget.
Вы знаете, когда мы начали встречаться, мы с Эми нашли по-настоящему хороший отель в Пенсильвании.
Oh. You know, when we first started dating, Amy and I found this really nice BB up in the Poconos.
" Мы провели зиму на этом маяке на озере в горах Поконо. [С.-В. Пенсильвании, курорт]
We spent the winter in that lighthouse on the lake in the poconos.
Я знаю, но у него есть домик в Поконос, поэтому мои родители спокойно относятся к тому, что он отвезет туда Майка.
I know, but he's got a cabin up in the Poconos, so my parents are comfortable with him - taking Mike up there.
Утренний час, по выходным.
This'll barely get me to the Poconos.
А разве Кэмелбэк не в Поконос?
But, hey, isn't Camelback in the Poconos?
Он ведет тебя в Поконос на эти выходные?
He's taking you to the Poconos this weekend?
Я был в горах Поконо с женой.
i was in the poconos with my wife.