Poetry translate English
1,885 parallel translation
Ты плаваешь в этих мутных водах с яростью современного человека, но с чувством тонкой поэзии из былых времен
You're swimming in troubled waters with the modern world's rage, but with the frail poetry of another era.
Мм., это задание по поэзии, которое давали на прошлой неделе.
Um, here's the papers on last week's poetry
Но поэзия... Что проистекала из тебя
But the poetry... that poured out of you...
Стихи.
Poetry.
Поэзия тебя вдохновляет?
The poetry inspiring you?
Я буду впервые читать свои стихи в пятницу.
I've got me first poetry reading on Friday.
Я не литературный критик.
I'm not a... poetry critic.
Потому что я иду на литературные чтения.
Because I'm going to a poetry reading.
Я думал, ты ушел на литературные чтения.
I thought you were going to a poetry reading.
И он никогда раньше не писал стихов!
And he'd never written poetry before!
Он умеет рисовать, а Моррис может писать изящнейшие стихи.
He can paint, and Morris can write the most exquisite poetry.
Может я могу симпровизировать, что-нибудь из моей слэм-поэзии.
Perhaps I could improvise some of my def poetry jams.
Три Красных Ленты.
Red poetry ribbons.
Думаю, что из-за его простоты.
I suppose for the poetry.
А мы, из поэзии, должны быть фигуристками.
And we, the poetry, are supposed to be the figure skaters...
Что же есть поэзия, как не скольжение по облакам?
Isn't poetry like sliding on the clouds?
Польскую поэзию.
Polish poetry.
Поэзия... Много... можно сказать...
Poetry... it's an endless subject.
Так ты несешь поэзию в каждый польский дом?
So you peddle poetry to the Polish everyman?
Поэзия, слушаю.
Poetry, can I help you?
Поэзия, слушаю.
Poetry, how can I help you?
Стихи по молодости не писал, но, если узнаешь о некоторых моих выходках, лопнешь со смеху.
I didn't write poetry, but when you hear about some of my pranks, - you will burst with laughter.
А какую поэзию вы любите больше всего? Сабинка?
And what kind of poetry do you like the most?
Но с поэзией по-другому, в этом они богачи.
But it's different with poetry ; they were rich in that sense.
Ты еще пишешь стихи?
Do you still write poetry?
- Все что мы создаем - изобретения, проза, поэзия, лирические баллады.
Anything we create... science, literature, poetry, a mournful ballad.
Ну почему я хожу в поэтический кружок, а не в герл-скауты?
Why did I do poetry club instead of girl scouts?
Эти гимны созданы из стихов Св. Ефрема, великого сирийского богослова 4 века.
These hymns are derived from the poetry of the great 4th century Syrian theologian St Ephrem.
Так называемый Лес Стел в действительности древняя библиотека классических конфуцианских писем, китайской поэзии и истории.
The so-called Forest of Stelae is really an ancient library of classic Confucian writings, Chinese poetry and history.
150 зарифмованных псалмов. " иста € поэзи €.
The 150 Psalms turned into metrical psalms, poetry.
Я пишу стихи.
I write poetry.
Ему 17, рост 6 футов 2 дюйма, свободно говорит по-французски, играет на пианино, чемпион по плаванию, пишет футуристические перкуссионные стихи.
He's 17 6'2 ", fluent in French plays the piano, is a champion swimmer and writes futurist percussive poetry.
Он, похоже, славный парень, и я бы с удовольствием послушать еще что-нибудь из его стихов.
He sounds like a great guy. I'd love to hear more of his poetry.
Он решил, что раз уж он не умеет писать стихов и занимается плагиатом...
He figures since he can't write poetry, he has to plagiarize...
Так все его стихи краденые?
You mean all of his poetry is stolen?
Есть много книг об этом, но.. так, по мелочи.
There are lots of books out there about um... poetry.
Тоже хорошо! Какая у него поэзия!
What poetry!
Книга стихов. Я прихватил одну, изданную "Лагард и Мишар".
For the book of poetry I've taken Lagarde and Michard one.
У меня сердце не лежит к поэзии.
I don't have the heart for poetry.
Я не сильна в поэзии.
I'm not clever with poetry.
– Вы любите поэзию, мисс Брон?
- Do you like poetry, Miss Brawne?
Вы научите меня поэзии?
Would you teach me poetry?
Я пришла на урок поэзии.
I've come for my poetry class.
Урок поэзии?
Your poetry class?
Уроки поэзии!
Poetry classes!
Китс, мы сегодня даём уроки поэзии?
Keats, are we teaching poetry today?
Плата состоит в том, что мы с мистером Китсом немедленно приступим к обсуждению стихов.
The cost of the lesson is that Mr. Keats will forthwith discuss poetry with me.
Вы бы не могли рассказать о поэтическом ремесле?
Can you say something of the craft of poetry?
Вау, правда?
And my other passion is poetry.
Я занимаюсь поэзией.
I specialize in poetry.
Конечно! Так же, как можно по разному сочинять музыку или поэззию!
The same way there are several ways to play music or write poetry!