Poindexter translate English
37 parallel translation
- Пойндекстер, ты что потерялся.
- Get lost, Poindexter.
Брось мяч, Пойндекстер.
Throw me the ball, Poindexter.
Получи, умник!
You got it, Poindexter.
Нас вышвырнули из дома, этот коротышка оседлал меня. И если ты не заметил, я теперь левша!
We got kicked out of our house, a pint-size Poindexter took me for a joyride, and in case you haven't noticed, I just became left-handed!
И если Поиндекстер что-то сделал, что ей повредило тогда я готова для большого, жирного куска плоти!
Once. If Poindexter here had anything to do with hurting her then I'm in for a big fat pound of flesh.
как ты.
Even this silent poindexter was thinking the same thing. Hanging around this girl who's got zero sex appeal is no fun at all.
Я тебе не "очкарик".
I can't overlook that "silent poindexter" comment.
Ты, умник...
You, Poindexter -
Я тебе точнее скажу, что тут у вас, Пойтдекстер.
I'll tell you exactly what it is there, Poindexter.
Ты пришёл в кинотеатр, Хотя успел бы вдуть пяти, неудачник! В кинотеатре темнеет, фильм начинается.
* but you're standing on the wall like you was poindexter * * movie show and so you're going * * could care less about the five you're blowin'* * theater gets dark just to start the show *
Это ты. но Задрокстер?
but poindexter?
Ладно, ботан, Сядь, заткнись и слушай.
All right, poindexter, sit down, shut up and listen.
Как он мог бросить меня ради того ботаника. Я любил Троя.
How could he leave me for that poindexter?
Это то за что платят люди, быть сиделкой у этого...
This is what people are paying us for, to babysit this... Ninny poindexter?
Найди человека, который хочет жениться на даме-ботанке.
Find a man who wants to marry a lady poindexter.
Ты что-то нашел, очкарик?
You got something, poindexter?
- А чем тебе не нравится "Всезнайка"?
- What's wrong with "Poindexter"?
Уж лучше быть забавной, чем ботаном-всезнайкой.
It's better to be funny than poindexter the know-it-all.
Что ж, я скорее предпочту быть всезнайкой, чем шушерой.
Well, I'd rather be poindexter the know-it-all than the hoi polloi.
Нет, это "Baby Poindexter" самое доступное образовательное DVD На кассе в продуктовом магазине
No, you're watching Baby Poindexter, the most educational DVD available at the checkout aisle at the grocery store.
Компанию "Беби Пойндекстер" заставили выплатить компенсацию каждому родителю который настолько не любит своих детей, что купил им эти DVD
The Baby Poindexter Company is being forced to pay a settlement to any parent who had enough misguided love to buy their videos.
Очко умнику.
Point to Poindexter.
Умник. ( Poindexter - умник )
Poindexter.
Я тебе сейчас трусы на голову натяну, зубрила.
You're getting a wedgie, Poindexter.
Послушай, умник, это твое отношение, оно может быть и сработало бы там откуда ты родом...
Listen, Poindexter, this attitude of yours, it might've worked in whatever enclave of entitlement you came from...
Очкарик
Poindexter
Так, очкарик?
Aren't you, Poindexter?
Хорошо, тебя хоть мозгами наделили, ботан.
Good thing you've got your smarts, Poindexter.
Это твоя семья, ботан.
They're your family, Poindexter.
- Ты чего натворил, зубрилка?
- What'd you do, Poindexter?
- Задрот! Тащи сюда свою жопу, бегом!
Poindexter, you get your ass over here, right now!
- Тебе меня не сломать, задрот.
You're not going to break me, Poindexter.
Но совсем скоро я превратился в такого же умника, как ты. Поздравляю.
Before you know it I was a regular Poindexter just like you.
Очкарик в радиорубке не разрешил мне взять спутниковый телефон.
Poindexter in the radio room wouldn't let me use the satellite phone.
- Очкарик
- Poindexter
- Это вопрос к Отличнику.
That's a question for Poindexter.