English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Polaroid

Polaroid translate English

103 parallel translation
Вы когда-нибудь пользовались камерой Поляроид?
Ever use a Polaroid camera?
Полароида?
A Polaroid?
Да, мы часто балуемся с полароидом.
Yeah, we often lark about with the Polaroid.
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
Doris Day and Polaroid... and Palisades Park
Я купил "Поляроид" в семь.
I bought Polaroid at seven.
- У вас есть "полароид"?
- Do you have a "Polaroid"?
- У меня фотоаппарат "Полароид",
- I've got a Polaroid camera and film from aunt Rosy.
У меня есть его фотография с собой.
I've got a great Polaroid of it, and he's right there.
Поларойд!
The Polaroid.
Вы есть на фотографии. На заправке я заснял вас на поларойд!
You're on a Polaroid I took at the gas station.
Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
This is a camera called a Polaroid.
- Нет, я хочу сделать снимок.
- I need a Polaroid.
Ты снимал меня на Полароид, но...
You took a Polaroid of me but...
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
You may have seen him in the Polaroid commercial or as Zeus in "Clash of the Titans".
- Полароид, Жак! Наш сломался.
A Polaroid, Jacques.
Да нет, Тони. Это не профессиональный фотограф. — Полароид.
Oh no, Toni, not professional photographs, just Polaroid's.
Хорошо, 50 паролей, плюс то что было внутри компьютера.
Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson.
Я навел свой "Поларойд", нажал на кнопку...
I raised my Polaroid and pressed the button.
Вчера он прислал мне фото того самого ножа для писем.
He sent me a Polaroid of the letter opener yesterday.
Я не хотел говорить тебе, но сфотографировал в туалете.
I didn't want to tell you this, but I took a polaroid of the toilet.
Дженни, есть у нас сзади поляроид?
Jenny, do we have a Polaroid in back?
Посмотрим, что скажет поляроид.
Let's see what the Polaroid says.
Где Полароид?
Get the Polaroid.
" менно поэтому мама и плакала.
It was a polaroid, of course. I was so happy.
- огда следующий паром до материка?
I love polaroid film. I mean, it's worth it for the texture and all. Yeah, it's great, isn't it?
Или когда кто-нибудь немного перебарщивает с вином и голым падает спать на свою койку, люди чести обычно не делают фото их стручка, не пририсовывают усы, рот и уши... вывешивая затем это фото на доске объявлений в разделе "Пропавшие безвести".
And when someone's had a tad too much claret and has fallen asleep naked on their bunk, people of honour generally don't take a Polaroid of your snoozing todger, draw a moustache, mouth and ears on it then pin it up on the bulletin board under "Missing Persons".
Сестра, полароид!
Nurse, the Polaroid!
Их специально заказывают в Поляроиде.
Those are special-ordered from Polaroid.
Мне очень понравилась инсталляция с "Полароидами".
Oh, I love the Polaroid installation.
- Пойду поищу камеру.
- I'll take a Polaroid.
- Это полароидный снимок Зоуи.
- This is a Polaroid of Zoey.
Простите, что не смогла встретиться с Вами утром - всю ночь провела на участке в обнимку с фонариком и полароидом.
Sorry I wasn't there to meet you this morning. I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid.
Я узнал паркет на фотографии.
I recognize the parquet floor from the Polaroid.
- Да! - Полароид, полароид. - Вау!
- Polaroid, Polaroid, Polaroid.
Это - Полароид.
That's a Polaroid.
Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала.
She got me a Polaroid camera and instead of looking at things for hours, I just photographed them.
Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails.
Да. Я снимаю на Полароид нашу команду.
Yeah, I take Polaroid's of all the crew.
- У меня Полароид, можно?
- I've got a Polaroid? - Absolutely.
У него же никогда не было "Полароида"?
He never had a Polaroid camera, did he?
Вытащите меня отсюда! Хорошо. Двадцать баксов и фотографии.
Twenty bucks and the Polaroid he says nothing before five.
И сраные... полароидные снимки.
And a fucking... Polaroid picture.
По номеру партии бумаги для Поляроида, Арчи определил, что это 1993 год.
Yes. Archie dated the Polaroid stock by batch number, narrowed it down to 1993.
Девица испугалась и рванула отсюда по улице Бервик, потеряв фотку.
Said tart freaked out, galloped off down Berwick Street, left the Polaroid behind.
Он был на снимке.
He's in the Polaroid.
Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем
A Polaroid picture taken by another witness,
Принеси полароид и дневник.
Bring a Polaroid camera and a diary.
Помнишь, я говорил тебе, что у меня есть кассеты для полароида?
That Polaroid film I told you I had? I don't.
Они с поляроидом.
They're Polaroid.
я просто пытаюсь сказать,..
I lost the polaroid. Oh, that sucks, Billy.
Grazhdanka, PyotrI, polaroid, BadWolf, Leeloo _ Dallas, mineraxe, MajorS, Nerdyzor
Bruno Magic Turtle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]