Pope translate English
3,228 parallel translation
Ты совсем не знаешь Оливию Поуп.
You don't know Olivia Pope at all.
Оливия Поуп.
Olivia Pope. [Sighs]
Я делал столько всего неправильно, просто чтобы он мог накричать на меня, что обычно и повышает ему настроение, но прошу прощения, Мисс Поуп.
I did a bunch of stuff wrong on purpose just so he could yell at me, which usually makes him feel better, but I'm sorry, Ms. Pope.
Это Майя Поуп, мать Оливии.
This is Maya pope, Olivia's mother.
Майя Поуп, Мэри Валлес, или как там она себя называла в те времена...
Maya pope, Marie Wallace, whatever she's calling herself these days...
Ты бы отдала сейчас все за то, чтобы схватить свой телефон и сказать Оливии Поуп, где находится ее мать сейчас, не так ли?
♪ come on it's taking everything you've got not to whip out your phone and tell Olivia Pope where her mom is right now, isn't it?
Это материалы дела от Оливии Поуп.
This is Olivia Pope's case file.
Ты хочешь знать, что бы сказала Оливия Поуп?
Do you want to know what Olivia Pope would say?
Что бы сказала Оливия Поуп?
What would Olivia Pope say? [Chuckles]
Ты хочешь погоню, использовать свою пушку, быть героем, а потом прибежать к Оливии Поуп и сказать : "Я поймала твою маму".
You want to race in, wave your gun, be the hero, and then run back to Olivia pope and say, "caught your mom."
Я покончила с компанией Поуп.
I am done with Pope associates.
Мисс Поуп.
Ms. Pope.
Нравится тебе это или нет, Оливия Поуп может сыграть, несмотря на боль.
Like it or not, Olivia Pope can... play through the pain.
- Свежая информация с компьютера Оливии Поуп.
Fresh from Olivia Pope's computer.
Оливия Поуп ничего не может сделать правильно.
Olivia Pope can't do anything right.
Это была Майа Поуп.
- It was Maya Pope.
Оливия Поуп не сдается.
Olivia Pope doesn't quit.
Майя Поуп мертва.
Maya Pope is dead.
Это забавно, но.. когда вы мне сказали, что Майа Поуп убила Джерри, мне показалось это безсмысленным.
It's funny, but... when you told me Maya Pope killed Jerry, it didn't make sense to me.
Это значит, обнародовать личность Майи Поуп.
That means Maya Pope becomes part of the public record.
А в этом случае возникнет вопрос по поводу военного самолёта, на котором президент отправил её из страны.
And once Maya Pope becomes part of the public record, so does the military plane the president whisked her out of the country on.
Благодаря деньгам Салиф, Майя Поуп смогла создать группу террористов, способных совершить атаку.
Thanks to Salif's funding, Maya pope was able to bring in a team of terrorists to carry out the attack.
Он всегда курировал Мари Валлес, так же известную как Майя Поуп.
He was always the handler for Marie Wallace, A.K.A. Maya Pope.
Я не буду пытаться поймать Майю Поуп для них.
I didn't try to catch Maya Pope for O.P.A.
Папа Поуп.
Papa Pope.
Что я зову вас Папа Поуп?
I call you papa Pope?
Я хочу, чтобы ты задействовал все ресурсы и помог найти Майю Поуп.
I need you to use your resources here at justice to help me locate Maya Pope.
Мертвый человек лежит у тебя на полу. в твоем офисе, прямо сейчас.
There's a dead man lying on the floor of Olivia Pope Associates right now.
Фото Майи Поуп или Марии Уоллес... да без разницы, как она сегодня себя называет, и ты не поверишь, где она была до этого.
W-we got a hit on Maya Pope or, uh, Maria Wallace... Whatever she's calling herself today, and you're not gonna believe what she's been up to.
Вы обратились к Оливии Поуп.
Olivia : You have reached Olivia Pope.
Это была Майя Поуп.
It was Maya Pope.
Я серьезен как Папа Римский, Джонни.
I'm serious as the Pope, Johnny.
- Мисс Данбар, вы играете в теорию шести рукопожатий, так вы можете обвинить Папу Римского в убийстве Джимми Хоффа.
- Ms. Dunbar, you want to play six degrees of separation, you could throw in Jimmy Hoffa and the pope.
А ты как думаешь?
The Pope shit in the woods?
Баязид из дома Османа и его Османская империя, я обращаюсь к вам от имени Папы Сикста,
Bayezid of the House of Osman, and heir to the Ottoman Empire. I speak to you on behalf of Pope Sixtus,
Допустим, уже сказал... Меня защитит сам Папа.
Suppose I did admit it... the Pope himself would defend me.
В любом случае, он нас уже проклял.
The Pope has damned us anyway.
Я служу ложному Папе.
I serve a false Pope.
Знаешь, что Папа уже нарёк его святым?
Did you know that the Pope has already made him a Saint?
Для любого монарха, короля, султана, папы римского, деспота или императора вы – всего лишь средство, ведущее к цели.
TO ANY MONARCH, KING, SULTAN, POPE, DESPOT, OR EMPEROR,
И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак.
And I'd have to convince the Pope to annul our marriage.
Прося Папу сказать, что это Божья воля!
Asking the Pope to say that this is God's will!
Твое восхождение на трон не будет официальным До тех пор, пока Папа не согласится что будет не просто
Your ascent to the throne will not be official until the Pope agrees, which will not be easy.
Англия, Папа Римский, мой собственный отец чуть не поставили меня на плаху в одну минуту, и на престол в следующую.
England, the Pope, my own father putting me on the chopping block one minute, and the throne the next.
Шашки, белот, покер...
Checkers, Pope Joan, poker...
Как дерьма в сортире.
Does the pope shit in the woods?
Ведь папство отвернулось от католических традиций, которым вот уже 2000 лет.
Because Pope and Vatican turned their backs on 2000 years of tradition.
Папа Пий X сказал :
Pope Pius X :
Не тот ли это Поп, что назвал меня "отродьем Сатаны"?
Is this not the same Pope who has called me "the spawn of Satan"?
Передайте своему Попу, что он лично должен преклониться предо мной... и заверить меня в его верности.
So, tell your Pope that he himself must bow before me... and pledge his fealty to me.
Похищение Папы...
Kidnapping the Pope,