English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Popeye

Popeye translate English

134 parallel translation
Добрый день.
Olive, Popeye's girl.
Я займусь им, Папай.
I'll take him, Popeye.
[Папай] Если мы не пролетим, я оплачу твои расходы в магазине у Блюмингейла.
[Popeye] lf that's not a drop, I'll open a charge for you at Bloomingdale's.
Так, к вам пришел Папай!
All right, Popeye's here!
Папай.
Popeye.
Да, я знаю Папайя.
Yeah, I know Popeye.
- Папай!
- Popeye!
Папай?
Popeye?
Вроде вашего Лупоглаза.
You know, like your "Popeye".
Как Папай?
Like Popeye?
Моряк Папай?
A tattoo like Popeye?
Как говорит мой отец : я есть то, что я есть.
Like Popeye says, "I am what I am."
Не сейчас, Папайа.
Not now, Popeye.
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила, он подлетел в воздух, а опустился на землю уже чемоданом.
It must be Spanish alligators. I once saw a cartoon. Popeye punched an alligator up into the air and it came down as suitcases.
Вот ты и попался, морячок!
- I got you now, Popeye.
Она питается за чужой счёт так же ловко, как луковичные мультяшные персонажи которые воруют гамбургеры у Попая.
She'll still cadge a free meal faster than that bulbous cartoon fellow who mooches hamburgers from Popeye.
Образованные люди, когда им надоедает и они хотят прогнать моих друзей по карточной игре, не играют песню "Морячка Папая", посредством пердежа.
People with breeding, when they're bored and want my bridge club chums to go home, they do not play "Popeye the Sailor Man" with a kazoo inserted between their buttocks.
Да, это поможет, Попай.
Yeah, that helps, Popeye.
Попай, ты его слышал?
Popeye, did you hear this?
Попай.
Popeye.
Эй, Попай!
Hey, Popeye!
- Привет, Попай.
- Hey, Popeye.
Попай!
Popeye!
— С возвращением, Попай.
- Welcome back, Popeye.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
- Popeye went AWOL just in time to jump.
Рядом с ним — Попай "Тощий-2".
Next to him, that's Popeye.
Ты как, Попай?
How you doing, Popeye?
— Не знаю, Попай вот смог, например.
- Popeye found a way.
— Спроси у Попая.
- Speak to Popeye.
Шпинaт - для кpoликoв, людeй и мopякa Пaпaя.
Spinach is for rabbits, people and Popeye.
Отвяжись, дубина.
Piss off, Popeye.
Ты слышала о таких?
You ever heard of Popeye's?
Набрасывался на еду как ненормальный Мог съесть все что угодно... Мог съесть даже жвачку
I bring some Popeye's chicken, that boy eat the whole thing before I can get a bite!
Как скажешь, Папай.
Whatever you say, Popeye.
Дай мне знать, как это сработает у тебя, Папочка.
Let me know how that works out for you, Popeye.
Успокойся, Папай, мальчишки есть мальчишки.
Relax, Popeye. Boys will be boys, huh?
Тяни сильнее.
- Use that Popeye strength from your mama.
Это - Папай!
That's Popeye.
Папай Морячок.
One Popeye the sailorman.
Но я охотно заплачу во вторник...
Popeye, I don't have it, but I'd gladly pay you Tues...
Морячок Попай, это я помню.
Popeye, that I remember.
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
But I'm suposed to be at school right now, and instead I got... I got Snarf and Popeye and Luke Skywalker all pissed off.
- Нам нужно ещё шпината для Попая.
We need more spinach for Popeye!
- Ещё шпината для Попая!
More spinach for Popeye!
Мое сердце сильнее, чем Попай на шпинатной фабрике.
My heart is stronger than Popeye in a spinach factory.
Живет в фургоне, как моряк Попай.
Lives in a camper van. Like Popeye.
Воттак.
It was Popeye.
Вот и морячок Попай.
That Popeye.
Но у нас нет выбора.
That may be, Popeye.
Он собирается поговорить с тобой сразу после капитана Кранча. - Попай, мне нужна помощь здесь!
Popeye, I need some help here!
- Попая убивают Рождественские Твари.
Popeye is being killed by Christmas Critters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]