Poppy translate English
775 parallel translation
Познакомься с малышками Джинни и Поппи Росс.
Meet the Ross girls, Jinny and Poppy Ross.
Сядь на колени к Джинни, а хочешь - уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие.
Sit Jinny on your lap or I'll give you Poppy if you like them plump. I do!
Дело в Поппи Росс.
It's about Poppy Ross.
Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс.
I know you get lonesome and you're not in love with Poppy, but I'm lonesome, too, and I haven't any Poppy Ross.
Это моя лошадь и мой экипаж, и я буду каждый день ездить мимо Гордонов с Поппи Росс.
I'll show them. I'll get my horse and buggy and drive by the Gordons every day with Poppy Ross.
Кажется, мне придется жениться на ком-нибудь, вроде Поппи Росс.
Heck. I guess I'll marry somebody like Poppy Ross.
Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина.
Poppy, Vera, Nancy and Jessica - a round dozen.
Нет из Балкан. Там очень хорошо произрастает нужная нам культура.
No, the Balkans, they grow poppy there.
Уверен, что это верно и для семьи,... потому что рано или поздно мамы и папы дают им свободу.
I'll bet that goes for families too... because sooner or later, Mommy and Poppy have just got to let go.
Ты можешь продолжать вытирать им носы, но очень скоро кто-то из них скажет : "Мама, папа - вам пора убираться".
You can keep on wiping their noses just so long... and pretty soon somebody's gonna come right out and tell Mommy and Poppy to buzz off.
Ни мак, ни мандрагора, Ни сила всех снотворных зелий мира Сна не вернут тому, кто спал так сладко
Not poppy, nor mandragora nor all the drowsy syrups of the world shall ever medicine thee to that sweet sleep which thou owedst yesterday.
Пышные Шарики, киска Роза, Маленькая Ручка, Кокелико.
Daffodil or Rosie, FOrget-me-nOt Or poppy.
Меня зовут Кокелико.
I'm Poppy. And you?
Где Кокелико?
Where is Poppy?
Кокелико.
Poppy.
- До свидания, Кокелико! - До свидания!
Good-bye, Poppy!
- С маком?
- Poppy seed biscuit?
- С маком.
- Yes, poppy seed.
С тех пор, как папа застрял в своём багажнике...
Ever since poppy got stuck in his trunk,
А папа никогда не отличался популярностью.
Poppy never popped for daddy.
О, папочка, если бы ты только видел это...
Oh poppy, if only you could've seen it,
Это настой из мака, специй и лука.
It's an infusion of poppy, spices and onions.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак... а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
He has fields in Turkey, where they grow poppy. In Sicily he has plants to process them into heroin.
Земля вуду - это всего лишь поля опийного мака.
Voodoo land was just poppy fields.
Кананга : производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Kananga : poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.
Опийный мак - очень стойкий цветок.
The poppy is a very sturdy flower.
Принеси маковую настойку.
Go get some poppy seed tea.
Настойка мака отгоняет плохие сны.
Poppy seed tea prevents bad dreams.
Видите ли, опиумный мак тут не растет.
Uh, the opium poppy does not grow here, you understand.
- Маковая трубка.
- Pipe of poppy.
- О, да, ветчина конечно лучше чем маковая роса.
Oh, yes, ham is also great, poppy.
- Она выглядит, как цветок мака!
- Who looks like a poppy flower!
Это приглашение или вызов? Сможете завтра после обеда? Конечно, я приду.
So, once the deal is done, the amount goes into a new "lung" account, which we'll call "Poppy".
Теперь, допустим, что по завершении этого дела эта сумма поступает на новый счет, в карман, который теперь называется "Мак".
So, once the deal is done, the amount goes into a new "lung" account, which we'll call "Poppy".
Также, синьор судья, после проверки оригинала почерка установлена принадлежность текущего счета "Жасмин" фирме Раванузо, также, как счета Мак
Here, Sir. There's also the handwriting expert's report. The signatures on the Jasmine account are by Ravanusa, but Terrasini's are on the Poppy account.
Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной.
Coulda had ten hot coned beef sandwiches on poppy seed rolls.
Мистер Поппи, вы здоровый, сорокатрехлетний человек.
Chief Superintendent Poppy, you're a man of 43. - 45.
Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your house in 25 minutes.
Инспектор Поппи обратил ваше внимание на то, что в день после убийства на вашем участке сжигали мусор.
Chief Superintendent Poppy mentioned the burning of some rubbish on the day after the murder.
Что она учует мак в жидкой глине.
She's got a nose that that could scent a poppy in a slurry stack.
Хорошо, мистер Стоддарт. Наш мак вот здесь.
Very well, Mr. Stoddard, our poppy, it is here.
ћаковый сок.
The juice of the poppy.
мак в поле сказал пшенице я, не женюсь ни на ком, я не знаю о тебе
the poppy in the field said to the wheat I'm not marrying anybody I don't know about you
мак в поле сказал пшенице
the poppy in the field said to the wheat
Наш великий король вместо того, чтобы быть воином, погряз в пьянстве и любовных утехах.
To our great king. Started off a great warrior, ended as an insect sucking on a poppy flower.
Это волчья рожа, а эти - рога... а вот это семена яблок... а эти - бутоны.
Wolf faces, horns... apple seeds... poppy buds.
Держи его голову, пока я попробую налить этот маковый настой ему в глотку
Hold his head... while I try and get this poppy juice down his throat.
Я оставлю этот маковый настой здесь
I'll leave the poppy juice there.
Маковая настойка, что я дал тебе, все еще действует?
Have you still got the poppy juice I gave you?
Так, где-то у Колумбануса было немного... маковой настойки... в стеклянной бутылочке
Now, somewhere Columbanus has some... poppy juice... in a glass phial.
Куда ты пропал?
The signatures on the Jasmine account are by Ravanusa, but Terrasini's are on the Poppy account.