Potato translate English
1,658 parallel translation
Ты не такой уж и маленький! Я...
Does it have anything with a potato to do?
Большие картофельные дебаты?
The great potato debate?
Типичное американское блюдо наполовину состоит из мяса, на четверть - из пережаренных овощей или белого картофеля.
Your typical American plate is half meat, a quarter overcooked vegetable or some kind of a white potato.
Картошка, салат, хот-доги, гамбургеры, отбивные, газировка, молоко.
Potato salad, hot dogs, ham burgers, steaks, soda pop, milk.
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
How're the potato skins and salmon treating you, Fosters?
А на вилке у меня картошка.
" I have a potato on my fork.
А то меня как-то пучит от картофельных шкурок.
Because those potato skins made me kind of gassy.
Тебя ждут аппетитные картофельные шкурки с лососем.
Okay. Well, enjoy the potato skins and the salmon.
Смотрите, колорадский жук!
Oh, look, a potato bug! Stay alert.
Ты просто пешка
Small potato.
Ты просто пешка
You small potato.
Только объединение позволит таким, как ты, вернуться к нормальной жизни
Only that will give you small potato a normal life.
Это единственное, что я могу сделать
I'm a small potato.
Ты просто пешка!
Small potato!
Смотри не обмани меня... Пешка
Don't lie to me, you small potato.
Быть пешкой... Не так уж плохо Проснись!
Being a small potato... sounds pretty good.
Мы просто пешки
What a little potato.
И весь картофельный салат съели.
my nephew's dead, and the little bastards ate all the potato salad.
Картофельного салата нет...
There's still no potato salad
Только что я нашел картофельный салат!
Man, just when I had my potato...
Это хороший картофельный суп.
It's a potato soup.
У меня еще есть чипсы.
I've got potato chips, too.
Иди сюда, сладенькая картошечка.
Come here, sweet potato.
Посетитель отвечает : " С большим трудом.
The customer answers : with a great deal of difficulty, it was under my last potato.
Кто теперь делает ему картофель "гратен"?
Who makes him potato gratin now?
Дорогая, не подашь мне салат из помидоров?
Honey, could you pass the potato salad?
Стейк на косточке, запеченная картошка.
T - bone steak, baked potato.
У него рот забит бататом был.
He had his mouth full of sweet potato.
Надоела твоя вафлеедская рожа! .. Понимаешь?
I can't stand your potato-eating gob!
А это тебе отдельно за вафлеедскую рожу! Скотина!
This is for your crack about my'potato-eating gob'!
Привет, мистер Картошка!
Hello, Mr Potato Face!
Почему это называется картофельным пирогом.
Why's it called potato cake?
Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо.
I'll plant a potato, if that's necessary.
Эти драники невероятные
These potato pancakes are incredible.
Знак "С" на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике
Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram,
- Я бы с радостью, но опаздываю на исследование фокус-группы для моего проекта с чипсами по розничному маркетингу.
I want to, but I'm running late for a potato chip focus group for my retail marketing class.
Нет. Пишу, как мой папа ел картошку посреди главной улицы Кэндлфорда.
I am recording how my pa ate his potato on Candleford main street.
Как же город, настолько полный решимости лелеять своё самолюбие, примет человека, который ест картофель посреди площади?
"How will a town so determined " to cultivate its own self-importance welcome "a man who eats a potato on the square?"
С яблоком точно есть, может найду с бататом.
Apple, for sure, maybe sweet potato.
С бататом, если есть. Если нету давай с яблоками.
Sweet potato if you got it, apple if you ain't.
- Обезжиренные чипсы, девочки!
- Fat-free potato chips, girls!
Яблоко с грушей как картофель с...
" Apple is to pear as potato is to...
— Чипсы, картофельные чипсы.
potato crisps.
Сегодня вместо трусов я прикрыл свою промежность картофельным салатом.
Instead of underpants, I covered my crotch with potato salad this morning.
ты любишь картофель и ты любишь кар-то-фель ты любишь помидоры и ты любишь по-ми-до-ры
 ¶ You like potato  ¶  ¶ And you like po-tah-to  ¶  ¶ You like tomato  ¶
Для месье, пироженое с орехом и бататом, политое сиропом.
For monsieur, a sweet potato pecan tart with Steen's cane syrup.
- Деруны, что ли?
- Potato pancakes, or what?
Ммм!
- Would you rather... have a potato chip from this bag...
Вы говорите "картофель".
You say "potato."
Ты любишь картофель
 ¶ You like potato  ¶
* ты любишь картошку... * * ты любишь помидоры... * * картошку... * * помидоры... *
 ¶ You like potato...  ¶  ¶ You like tomato...