English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Potus

Potus translate English

306 parallel translation
Это Potus.
It's Potus.
Я не уверена, что поняла правильно - "Potus упал с велосипеда"?
I'm not sure I've got it right : "Potus in a bicycle accident"?
"Potus упал с велосипеда, приезжай в офис".
"Potus in a bicycle accident. Come to the office."
- Потому что Potus упал с велосипеда?
- Because Potus was in an accident?
Скажи своему другу Потусу, что у него смешное имя. И пусть научится ездить на велосипеде.
Tell your friend Potus to learn to ride a bike.
Potus?
Potus?
Возвращайся, POTUS едет в Конгресс.
Go back. PO TUS is going to the Hill.
- POTUS идет пешком.
- POTUS is on foot. - What?
Кто-то вошел в президентский компьютер.
Someone's tampered with the POTUS mainframe.
Ой, уже на первой минуте проскользнуло имя Президента.
Oh, first minute, name drops potus.
- ПСША.
- POTUS.
ПСШ не хочет, чтобы его атаковали вопросами о законе по налоговой ответственности.
The POTUS doesn't want to get hit with questions on the fiscal responsibility bill.
ПСШ подписал, ВПСШ тоже должна подписать.
POTUS has signed, the VPOTUS needs to sign.
Расскажи ему, что со мной случилось. И скажи, что им нужно защитить президента.
Tell him what happened to me, and tell them, they need to secure POTUS
Но у меня нет сведений о президенте и его семье. Мне кажется, они уже вне зоны досягаемости.
I don't know about POTUS and the first family my guess is they're already off to locate them
Президент хочет лично объявить о создании комиссии по экологичному производству на следующей неделе, когда он вернется из Африки.
POTUS wants to announce Clean Jobs Task Force next week when he is back from Africa.
Прези-Рватив с дыркой, вот как я это называю.
POTUS interruptus, that's what I call it.
Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.
POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.
У Прездента была изжога после традиционного барбекю.
POTUS just suffered heartburn after a traditional barbecue at the state function.
Мэм, ещё ПСШ хочет знать, когда вы объявите нефтяника, который войдёт в рабочую группу.
Oh, ma'am, POTUS also wanted to know when you would be announcing the oil guy that's gonna be going on the Clean Jobs Task Force.
ПСШ будет очень признателен если вы не будете слишком напирать на реформу по обструкциям.
Um, potus would appreciate it if you didn't go too hard on filibuster reform.
Мэм, ПСШ хочет, чтобы вашей новой темой стала иммиграционная реформа...
So, ma'am, potus would like your new chosen subject to be immigration reform...
Ебать этого ПСШ.
Fuck that potus.
Чувак, ты слышал эту злоебучую херню которую сказал Макс Гелдрей - будто ПСШ избегает Селину?
Oh, dude, did you hear that fucking bullshit that Max Geldray is saying that potus is avoiding Selina?
- ПСШ знает, что у вопросов чистоты есть поддержка.
- Potus, he knows clean jobs has traction.
- Да. Значит, мы всё ещё не знаем, имеет ли этот законопроект явную поддержку от ПСШ.
So we still don't know if this bill has unequivocal support from potus.
ПСШ говорил что-нибудь о том, будет ли он на повестке дня?
Has potus said anything about how high the agenda's gonna go?
Сейчас ПСШ нужны успехи.
Potus needs some successes right now.
Я сама позвоню этому долбанутому ПСШ.
I'm gonna call that stupid potus myself.
Я хотел тебе сказать, но не мог потому что не знал, знаешь ли ты плюс, я верен ПСШ.
I wanted to tell you, but I couldn't because I didn't know if you already knew, but my loyalty is with potus. Bullshit.
То есть, по той причине, что я не настолько близок к президенту, как ты думал мы больше не можем вместе тусоваться?
So you're saying that just because I'm not as close to potus as you thought I was, that means that we can't hang out anymore?
Надо послать ПСШ открытку из Парижа.
Hey, we should send potus a postcard from Paris.
ПСШ беспокоится, что после недавних событий вы можете подумать, что он пытается отстранить вас от работы правительства.
Potus is anxious, after recent events, that you don't feel he's trying to nudge you out of process of government.
ПСШ посвятил день гольфу.
Potus took a golf day.
Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом.
We just found out that governor Chung is golfing with potus.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Potus is so excited about this new narrative.
ПСШ это не понравится.
Potus will not like this.
Ага, ну, даже сам президент тебе не организует личную встречу с Симмонсом.
Yeah, well, potus can't get you a face-to-face with Simmons either.
Ты сравниваешь нас с президентом США?
What... are you comparing us to POTUS?
Джэй и Кол тон, извлечь "первого".
Jaye and Colton, you're a go for POTUS.
Роадблок, президент у нас.
Roadblock, POTUS secure.
Президенту нужно об этом узнать, потому что Майер отжигает.
SELINA : ( LAUGHING ) Hey, POTUS needs to know about this'cause Meyer's on fire.
То есть, это ведь президент виноват, потому что я ведь блистала на каждом выступлении, да? Да, блистали.
I mean, this is POTUS's fault because, guys, I killed it at every campaign visit, right?
Пора президенту начать выполнять данные мне обещания.
This is time for POTUS to start honoring - his ticket promises to me. - Mmm-hmm.
Руководитель аппарата президента говорит всем написать завещания.
AMY : Apparently POTUS Chief of Staff's telling everyone to write their will.
Мой добрый друг президент, мой брат по общежитию, призовёт меня в свой офис, покажет мне меч и скажет мне взять меч и засовывать его себе в горло, пока он не выйдет из моей задницы.
My good friend POTUS, my Gamma Chi brother, is gonna summon me to his office and he's gonna show me a sword and he's gonna tell me to take the sword and slide it down my throat until it comes out my ass.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Все, президент пошёл спать.
JONAH : Everyone, POTUS has gone to bed.
У меня предчувствие, что Кент пролезет между мной и президентом, как какой-то толстый резиновый презерватив, и я должна быть... - Незащищённой.
I have a very strong feeling that Kent is gonna get in between me and POTUS, like some sort of thick rubber condom, and I have got to have...
Вы даже обошли президента.
You even aced POTUS.
Он в Овальном кабинете с президентом.
He's in the Oval Office with POTUS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]