Preferred translate English
897 parallel translation
# У него привилегированный статус #
♪ His status is preferred ♪
# Привилегированный # # Разве вы не видите, #
♪ Is preferred ♪
Ты ведь не предпочла бы получить цветы, да?
You wouldn't have preferred flowers, would you?
Мы тут недолго задержимся. Уезжаете отсюда?
I would have preferred the crocodile.
Рехнулась? Вести в суд этого любителя музыки, которого ты предпочла мне?
You think I'd drag that music lover to court to show people the man you preferred?
Но я предпочла штык.
But I preferred the bayonet.
Вот фамилию я бы предпочёл другую.
For the last name I would have preferred something else.
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
As Charles Foster Kane who owns 82,364 shares of Public Transit Preferred. See, I do have a general idea of my holdings. I sympathize with you.
Я предпочту смерть позору.
I preferred your shame to my death.
Ты рада? В цирк билетов уже не было.
I would have preferred the circus, but it was sold out.
Я бы предпочел наличные,... но если ты на мели, живопись может помочь.
I would've preferred cash, but if you're short, a painting will have to do.
- Думайте, что хотите!
- But you've preferred him!
Я бы предпочел 10 миллионов.
I should have preferred 10 millions.
Кого бы ты предпочел? Кеннета?
Whom would you have preferred, Kenneth?
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
Many of the audience understandably preferred to return another time to see Margo. But those who remained cheered loudly, lustily and long for Eve.
Дело не возбуждалось.
No charges preferred. "
Вы предпочли нож, я взял нож.
You preferred the knife, I went with the knife.
Лично я предпочел бы старомодный белый.
Personally, I would have preferred an old-fashioned white.
После этого я предпочёл свежий воздух карнавалов.
Afterward, I preferred the fresh air of carnivals.
Я предпочёл детские мордашки с мокрыми носами.
I preferred the dear faces of little children with runny noses.
А теперь, моя дорогая, я прочту расписание на завтра, если не возражаете. Итак, в 8.30 - завтрак в посольстве.
Now, my dear, if you don't mind, tomorrow's schedule, if that's your preferred pronunciation.
В самом деле, я бы предпочла обедать в одиночестве.
Really, I'd have much preferred to dine alone.
И полторы тысячи привилегированных.
Make it 1,500 shares, Larrabee Preferred.
Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца.
1,500 shares of Larrabee Preferred for your father.
Занятно, я всегда предпочитал скольжение вниз по змее взбиранию по лестнице.
Funny thing. I always preferred sliding down the snakes to climbing up the ladders.
Подкатываем мы к девчонкам, и на тебе - их интересуют парни постарше.
We'd pulled some girls, but they preferred older men.
Из художника-неудачника он превратился в псевдодекоратора.
He preferred Quai Blériot to Rue Turenne.
Я бы предпочла Принца
I'd have preferred a Prince.
Он бы тоже предпочел.
Yes, he'd have preferred that too.
Любимая система знаменитого "фу" Чимина.
The system preferred by the famous fu Cimin.
Я бы предпочла настоящий кофе, очень крепкий.
I would have preferred real coffee. And strong, too.
Что скажешь? Я бы предпочел форсированный четырехмоторный.
I'd have preferred a pressurized four-engine plane.
про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями
and will remember those party volunteers who weren't afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work
А что предпочитаешь... из мяса'?
What would you have preferred if you were having meat?
То есть вы подумали, что внутри произошло что-то необычное и предпочли иметь рядом свидетеля, когда увидите, что именно произошло.
That is, you think that happened inside something unusual. - and preferred to have a number of witnesses, when you see what happened.
Ну он, чтобы не мешать, и перебрался в угол вместе со столиком и стулом.
He preferred to withdraw with his chair and his table into the corner.
Честно говоря, я бы предпочел предыдущую.
Frankly I preferred the one before.
- Они отправляются на медовый месяц прямо сейчас.
- They preferred to leave right away.
Лучше провести еще несколько сеансов.
- I'd have preferred more treatments.
я бы предпочла другое, но если ты настаиваешь.
Oh, really? I would have preferred the other but if you insist.
Вместо этого он предпочел держать нас всех в ожидание.
Instead he preferred to keep us all waiting.
Им лучше опростоволоситься, чем истязания выносить.
They preferred to go bald rather than be tortured.
В смысле, неизвестно, была ли такая книга. Она рассказала о моей первой книге воспоминаний. Лучше бы не рассказывала, но ничего.
Anyway, she told you about my first novel, my memory book, which I preferred she hadn't, but hell, that's blood under the bridge.
Хотя я бы предпочел встречу при других обстоятельствах.
However, I would have preferred other circumstances.
Впервые со дня приезда я скучал, и лучше скучать в городе, чем в доме.
For the first time since I'd arrived, I was bored, and I preferred to be bored in town.
- Нет, она любит Оскара.
- No, she preferred Oscar.
# Он привилегированный #
♪ He's preferred. ♪
Шерлок Холмс ему обещал принести обратно настоящие марки!
He preferred to ask you to deal with the case and "Sherlock Holmes" promised him to get the real stamps back.
Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить.
You preferred to see him like this rather than talk.
Но я предпочел, чтобы меня расстреляли сразу же.
I would have preferred immediate execution.
Ты мой возлюбленный сын.
You are my preferred son.