English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Previous

Previous translate English

2,387 parallel translation
Предыдущие жильцы выселяются, чтобы освободить место для новых жильцов.
Reporter : The previous owners were evicted to make room for them.
Я звоню, чтобы извиниться за неприятность, произршедшую с прежним суррогатом.
I just want to apologize again for the incident that occurred with your previous surrogate choice.
Если выясниться, что она сбежала из штата или даже из страны.
If her previous pattern was any indication she's probably fled the state, maybe even the country.
Они состояли в конкурирующих братствах, и ранее уже доходило до драк.
They were in rival fraternities, and there were previous fights.
У вас уже был опыт общения с полицией?
Have you had previous dealings with the police?
Знаешь, думаю, любое из 4 предыдущих мест подойдёт, но в этом месте есть что-то особенное.
You know, I think any of the four previous locations would work, but there's something about this place.
Правила слегка изменились с тех пор, как ты был здесь последний раз, рад, что просветил тебя.
The rules have changed somewhat since your previous tenure, but I'm happy to catch you up.
Предыдущий интерфейс требовал больших затрат. Этот же более практичен.
The previous interface was far too costly this one is the result of a practical research
Он вернулся в прежнюю форму. Вы должны больше доверять ему и ждать.
And he's almost back to his previous condition, so please be patient and just watch.
- Бывшие работники?
- A previous employee?
В конце предыдущего квартала, совет рассмотрел, но не принял решение относительно, использования наличных денег...
At the end of the previous quarter, the board considered, but did not make a decision regarding, using cash...
Я не фанатка предыдущей работы этого автора.
Oh, I'm not a fan of the author's previous work.
Регистры чистокровных лошадей содержат всю важную информацию по каждой продаже, такую, как цена и имя предыдущего владельца.
Thoroughbred registries have all the important info on every sale, such as prices and previous owners.
Мы подумали, возможно, вы приложите дополнительные усилия, учитывая вашу прежнюю симпатию к ситуации капитана Хеллинджер.
We thought that maybe you could make an extra effort, given your previous sympathy for Captain Hellinger's situation.
Пребывание в этой комнате превращает тебя в предыдущего ее обитателя дива, которая игнорирует мои звонки и не имеет никакой трудовой этики.
Staying in this room is transforming you into its previous occupant... a diva who ignores my calls and has no work ethic.
Что я натворил в прошлой жизни?
What did I do wrong in my previous life!
Простите... когда мы встретимся?
Excuse me... Do you know the meaning of the previous of the previous appointment means before and go!
Вот гад противный!
? ! What the Previous Appointment kind of case it is!
А ты пригласил меня. Отлично.
And you're a previous engagement.
У вас встреча?
Oh, you have a previous appointment?
Вода будет подаваться под давлением. Что намного сократит расходы по сравнению с предыдущим планом.
They could save much more on the maintenance cost over the previous method.
В связи с урезанием бюджета перед фискальным 2012, транспортная политика перешла от вашей предыдущей компании к Skytrip, которая оказалась субподрядчиками нескольких маленьких компаний...
In a round of budget cuts heading into fiscal 2012, transportation policy shifted from your previous company to skytrip, who it appears subcontracts to several smaller companies...
Кто был предыдущим владельцем?
Who was the previous owner?
Надеюсь, это не прозвучит грубо, но отталкиваясь от твоих предыдущих увлечений, он вообще знает о твоем существовании?
Okay, I hope this doesn't sound harsh, but based on your previous obsessions, does he even know that you're alive?
Вы знали предыдущих жильцов?
Did you know the previous tenants?
то она убьёт три наших поколения.
If we can find the magistrate, he will kill the previous three generations.
Пре... предыдущего Премьер-Министра?
The.. previous Prime Minister...
Я воспользовалась интернет-поиском на моем компьютере, и, когда я напечатала свой вопрос, он указал, что предыдущий запрос был о виде презервативов.
I... I did a search on my computer, and when I typed in the question, it said that the previous search was for types of condoms.
Мне ничего не известно об этом фото.
This is a photo I have no previous knowledge of.
По крайней мере, четыре преподавателя были серийными насильниками - все при прошлом директоре.
At least four of the teachers were serial abusers all under the previous headmaster.
Бывший директор и Стрепек.. Оба умерли.
The previous headmaster and Strepek- - they're both deceased.
Не было никакой необходимости расследовать ее предыдущую жизнь.
There was no need for us to investigate her previous life.
Но то, что делало Кира Великого отличающимся и, возможно, великим на самом деле в сравнении с предыдущими правителями, это то, что он слушал народы, которые он покорил, был открыт культурным и религиозным влияниям.
But what does make Cyrus the Great different and possibly even great is that unlike any previous ruler, he listened to the people he conquered, he was open to cultural and religious influences.
Во время суда безработный, но в графе о бывшей работе он указал "инженер-программист".
Unemployed at the time of the trial, but listed his previous occupation as "software engineer."
И, кроме того, золотой мой, ты мне еще прошлый долг не вернул.
Βesides, you still owe me for the previous one.
Это данные об экзаменах в "Победе" за последние 5 лет.
These are the problems from the previous exams at Seungri High for the last 5 years.
Что будем решать с открытым совещанием по подведению итогов по литературе? но так как он ушел в академический отпуск... если теперь этим займется один из вас.
How did you decide to do the Open Evaluation Session for Literature? What we planned in the beginning of the year was having the previous homeroom teacher of Classroom 2, who was in charge of Literature II, take care of it, but since she is taking a leave of absence from school... Wouldn't it be best if one of you took over?
В предыдущей жизни ты принадлежала Его Величеству.
In your previous life, you were His Majesty's person.
Несколько нитей судьбы как жаровня без огня и зять без дочери. нить твоей предыдущей жизни должна быть такой.
Some tie of fate is like a brazier without fire and a son-in-law without a daughter. Since you became a Heaven's subject, the tie of your previous life should be like that.
Это комната дочери предыдущего магистрата.
It was the room of the daughter of the previous magistrate.
Предыдущего магистрата?
Previous magistarte?
были врагами в прошлой жизни?
Were we enemies in a previous life!
которая пропала три года назад.
Mommy! They say it's the daughter of the previous Magistrate from 3 years ago.
не время сейчас думать о других... но это я убила предыдущего магистрата... обстановка в городе только накалилась...
Anyway, it's not the time for me to talk about others... Although it wasn't intentional, I'm the one who made the previous Magistrate die.. Because of that, the situation of this town got worse, too..
Какое еще личное дело у жениха дочери предыдущего магистрата может быть к тамо *?
What kind of private matter does the fiance of the previous Magistrate's daughter have with such a Damo ( a female servant working in the public office )?
Вы помните дочь предыдущего магистрата?
Do you remember the daughter of the previous Magistrate?
Потому что вы, кретины, причинили столько несчастных случаев, что никакая страховая компания в мире не согласится страховать нас, пока мы не выплатим 830000 за предыдущие иски.
It's because you wombats have caused so many accidents over the years, there's not a company on this earth that will cover us until we pay the $ 830,000 we owe for previous claims.
Чем больше ешь, тем вкуснее.
Each bite is better than the previous bite.
- Предыдущие владельцы?
The previous owner?
- Что ж, если все же посетители будут, надеюсь вы будете более гостеприимны, чем прежний владелец, мистер Горди.
- Well, if you do get any visitors, I hope you'll be more welcoming than the previous owner, J.S. Gordy, was.
С предыдущими вопросами они тоже ознакомлены.
They know well about the previous exams too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]