English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Prints

Prints translate English

3,713 parallel translation
Мои офицеры арестовали сегодня мужчину, чьи отпечатки пальцев совпадают с отпечатками пальцев Дэвида Кларка.
My officers arrested a man today whose prints came back as those of David Clarke.
Мисс Прайс, у нас есть отпечатки с мобильного телефона.
Miss Price, we got the prints off the cell phone.
А вот отпечатки пальцев.
Here are their prints
Но их отпечатки не совпадают с найденным на машине.
But their prints don't match the ones from the car
Отпечатки с задней двери гаража совпадают с отпечатками из досье Уэсли.
Prints pulled from the side door of the garage match what we have on file for Wesley.
На лодке есть отпечатки Сэма?
Were Sam's prints on the boat?
Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу.
Prints match an Alex Weaver.
Отпечаток ботинка в ее цветнике?
Boot prints in her flower beds?
Но отпечатки на свечке...
But the prints on the candle...
Он из лаборатории Меснера, на нём всюду его отпечатки.
Now, it's got to be from Messner's lab because his prints are all over it.
Она также оставила свои отпечатки по всему окну Турка.
She, uh, also left her prints all over Turk's window.
Отпечатки парня были повсюду.
The guy's prints were everywhere.
Ну и чьи отпечатки?
Well, whose prints?
Один и тот же набор отпечатков на всём.
The same set of prints shows up on everything.
Ты сказала, что она заботилась об аквариуме, поэтому логично, что её отпечатки на всём.
Oh, you said that she took care of the fish tank, so it makes sense that her prints would be everywhere.
Там отпечатков не было.
There were no prints there.
Множесто её отпечатков на ней и ничьих больше.
Has tons of her prints on it, and nobody else's.
Сайкс привела водителя Джей-ми в аппаратную, и отпечатки готовы, и запись включена во второй допросной, чтобы мы могли показать её барышне-режиссеру.
Uh, Sykes is bringing J-me's driver into the electronics room, and, uh, the prints are ready, and the video's up in interview 2 so we can show it to that director lady.
А есть ли отпечатки Кортни Рид среди тех, что мы сняли на яхте?
Hey, uh, did any of the prints we lifted from the boat match Courtney Reed?
- Есть отпечатки?
Get prints?
И правда думаешь, что мы не найдем твои отпечатки на бумажнике?
I mean, you honestly think we won't find your prints on that wallet?
Но отпечатки на тапочке и автомобиле были не его.
But the prints on the slipper and the car weren't his
Проверь все улики на ДНК и отпечатки.
Check any evidence for DNA and prints
И вы думаете, отпечатки на тапочке девочки принадлежат ей?
And you think the prints on the girl's slipper belong to her?
один мой знакомый частный сыщик пробил отпечатки пальцев Зед.
A P.I. friend of mine ran Zed's prints.
- Отлично. - На ней две группы отпечатков пальцев в крови Майка.
~ Brilliant. ~ Two sets of prints on it, in Mike's blood,
Отпечатки Кэла охватывают рукоять биты, вот так.
Cal's prints are gripping the handle of the bat, like that.
Ваши отпечатки были в его крови.
Your prints were in his blood.
Это ружье усыпано отпечатками, и все они ваши.
That gun is covered in prints and they're all yours.
Из-за мусора и обломков будет сложно найти отпечатки.
So much debris and wreckage, gonna be a challenge to dust for prints.
Нашел отпечатки?
Did you find any prints?
Здесь у нас следы ботинок.
There appears to be a pair of boot prints here.
Эти следы глубже, чем все остальные.
These prints are much deeper than the rest.
Проверь дверь на отпечатки.
Dust this door for prints.
Прогоняю отпечатки с двери в тоннель.
Running prints on the tunnel door.
Отпечатков убийства из клуба с отпечатками с двери в тоннель?
The prints from the club murder with those from the secret tunnel door? You got it.
Отправим им распечатки, фото с наблюдения — все, что у нас есть на этого парня. Посмотрим, может, они скажут, кто он на самом деле.
Let's get them prints, surveillance photos, whatever we can of this guy, see if they can tell us who he really is.
Никаких отпечатков пальцев, никаких пригодных фрагментов ДНК на толстовке.
There were no prints at the scene, and no usable DNA profiles on the sweatshirt.
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки.
All right, we'll get it back to the lab, see if we can pull some prints off of it.
На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев.
No usable prints on the cash box.
Не найдя орудие убийства с отпечатками Сайкса, как мы докажем, что он убийца?
Short of finding the murder weapon with Sykes's prints on it, how do we prove this guy's our killer?
Пока не нашли ни отпечатков, ни ДНК, и всё, что нам точно известно, так это что убийца - правша.
So far, there's no prints or DNA, and all we know for sure is that the killer was right-handed.
- Пришла СМС из лаборатории – они сняли отпечатки с подсвечника.
Just got a text from the lab- - they ran the prints from the bloody candlestick.
Мы нашли ваши отпечатки на подсвечнике, которым его забили насмерть.
We found your prints on the candlestick that was used to beat him to death.
Детективы, займусь-ка я сканированием пальчиков.
Detectives. I'm guessing I should run all the prints?
Да, Эд, пройдись по ним.
Yeah, Ed, run the prints.
Большинство оставляют отпечатки пальцев на месте, но не ты, нет.
Most killers leave their prints at the crime scene, but not you, no.
Looks like you control the lights by the panel located in the garage, no prints, but the security system has 4 digital cameras.
Looks like you control the lights by the panel located in the garage, no prints, but the security system has 4 digital cameras.
И начнем с отпечатков.
We'll start by dusting for prints.
Там не будет никаких отпечатков.
There won't be any prints.
Все было сожжено, до колес... никаких следов.
It was torched to the rims... no prints, nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]