Problemo translate English
125 parallel translation
О, да, конечно, без проблем.
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
Нет проблем.
No problemo.
Без проблем.
No problemo.
Надо говорить "но проблемо".
You say, "No problemo".
Но проблемо.
No problemo.
- Без проблем, дядя Герб.
- No problemo, Unky Herb.
Если бы он это сделал в начале финансового года - дело другое.
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Не проблема.
- No problemo.
Не проблема.
No problemo.
Без проблем, Барт, дружище.
Hey, no problemo, Bart-dude.
- Не проблема.
- No problemo.
Нет проблем.
"No problemo."
- Нет проблем.
- "No problemo".
- Ладно, нет проблем.
- All right, no problemo.
Не знаю, кто вообще может тебе помочь.
No problemo. - Oh, that's it! That is it!
Ќо проблемо.
- No problemo, man.
Будешь кукловодом, а я сделаю пару звонков.
No problemo. Poof, you're a puppeteer. Just let me make a couple calls.
- Но проблеммо!
- No problemo.
"У мой есть мини-мини проблемо с этим религием."
"Ich habe einen kleinen problemo avec diese Religione."
Ноу проблемо.
No problemo.
- Ноу проблемо.
No problemo.
Нет проблем.
Look, no problemo.
Рори у нас большие проблемо
Hello? Rory, we got a big problemo.
Без проблем, босс.
No problemo, boss.
Я могу легко проплыть две мили, но проблемо.
I can swim two miles easy, no problemo.
Без проблем, Марш.
No problemo, Marsh.
Да, верно, никаких проблем, гигантор.
Yeah, no problemo, Gigantor.
Нет проблема.
No problemo.
Нет проблема.
No, problemo.
- Без проблем. О...
- No problemo.
И, если я скажу "Нет проблемок" вместо "нет проблем", проблемы есть.
So, if I say "no problemo" instead of "no problem", there's a problem.
- Нет проблем, шеф!
No problemo chiefo.
Но проблемо!
No problemo.
Вопрос закрыт.
Problemo solved.
Без проблем.
Hey. No problemo.
No problemo, Давидо.
No problemo, Davido.
- Не мои проблемы.
Not my problemo.
Ясно. Но проблемо.
Yeah, all right, no problemo.
Без проблем, друг!
- No problemo, man!
- Нет проблем.
- No problemo.
- Без проблем.
No problemo.
No problemo.
No problemo.
О, без проблем.
Ah. No problemo.
Только сгоняю за инструментами.
No problemo. Let me go get my tools.
И здесь есть маленькая проблема в последний раз Шери видели как бы на территории Хейла и Дайсона.
And there's the small problemo of Sheri's last known whereabouts being on Dyson and Hale's turf.
- Это не проблема.
- Eh, not a problemo.
Нет проблем, просто покажите ордер, чтобы я мог это сделать.
no problemo.uh, just show me the warrant, And i'll get right on it.
Никаких проблем, сеньор.
No problemo, señor.
Это не проблема, Перу, потому что Дания больше не признаёт власть этой международной шайки бандитов.
That's no problemo, Peru, because Denmark no longer recognizes the authority of this international gang of thugs.
Погоди, я понял.
- No problemo.
Деревня?
No problemo.