English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Producer

Producer translate English

1,792 parallel translation
Я составил список режиссеров, которые будут не против работать с совершившей самоубийство актрисой, и психически больным продюссером за минимальную оплату.
I made a list of directors who won't mind working with a suicidal actress and a psychotic producer for minimal pay.
Я даже не продюсер больше...
I'm not even a producer anymore
Мне только что звонил продюссер.
The producer just called.
В город только что прилетела продюсер СиЭнЭн,
The producer from CNN just flew into town,
Утром я разговаривал с его продюсером.
I talked to his producer this morning.
Его продерись пытался заполучить меня на его шоу в прошлом месяце но Мики Рид тоже хотел получить меня
His producer tried to book me on his show last month, but Mickey Reed wanted me, too.
Это продюсер "Волны Жары".
That's a "Heat Wave" producer.
Продюсер Бобби сказал, что он провёл всё утро в офисе.
Bobby's producer said he locked himself in his office that morning.
Исполнительный продюсер Казуя Хамана
Executive Producer Kazuya Hamana
Музыкальный продюсер Токио Ногучи
Music Producer Tokio Noguchi
Продюсер : Эгава Синъя Линейный продюсер : Симомура Ютака
Producer Egawa Shin'ya Line Producer Shimomura Yutaka
Андерс Бурман, я продюсер "Метронома".
Anders Burman, producer here at Metronome.
Вы музыкальный продюсер?
You're a music producer?
Хорошо, только не говори никому пока, ты знаешь продюсера Лорел?
Okay, don't say anything to anybody yet, you know that record producer Laurel?
То есть, знаменитый продюсер хочет сделать все твои мечты реальностью?
So a huge record producer wants to make all your dreams come true?
Не как твой продюсер, а как твой друг.
Not as a record producer, but as your friend.
руководство производством Анджей Стемповский, Лукаш Рогальский исполнительный продюсер Войчех Дановский
Production Manager Executive Producer
оператор Аркадиуш Томяк продюсер Юлиуш Махульский режиссер Юлиуш Махульский
Cinematography Producer Directed by
Ты не поверишь. Мой продюсер в восторге от истории про обезьяну-грабителя!
I pitched the monkey mugger story to my producer, and he loves it!
- Лорел, мой продюсер.
- Laurel, my producer?
Он продюсер Reality TV.
He's a Reality TV Producer.
Давайте пообщаемся с продюссером Стива Адамса, Коди Доннелли.
Let's get ahold of Steve Adams'producer, Cody Donnelly.
Мы чуть было не пошли на это, и вдруг нашему продюсеру звонят страховщики.
We're just about to go for it, And our producer gets a phone call from the insurers.
- Спрашиваю, не потому что не могу без тебя, но я в двух шагах от подписания исполнительного продюссера "Glee".
- I'm not asking you because I need you, but I'm on the verge of signing an executive producer from "Glee."
- А еще она получает пост продюсера шоу.
She also gets a producer credit.
Типа "исполнительный продюсер Эштон Катчер", или "Госсекретарь Хиллари Клинтон".
Like executive producer Ashton Kutcher, or secretary of state Hillary Clinton.
Но это потому что я гениальный продюсер, и я знаю, что ты должен меня уволить.
But it's because I'm a genius producer I know that you have to fire me.
Я буду большим продюсером с кладовкой, полной кроссовок Потому что я никогда не буду дважды одевать одну пару
I'll be a big-time producer with a closet full of sneakers,'cause I'll never wear the same pair twice.
Так, я просто хочу прояснить, что мой продюсер Фрэнк ссылается на тот факт, что Бен, наш солдат в студии и Ди были любовниками.
Okay, well, I just want to clarify. What my producer, Frank, is referring to is the fact that Ben, our soldier here... and Dee used to be lovers.
Это мой продюсер.
I-it's my producer.
Фотографа и моего журналиста, и... и продюсера.
The photographer and my publicist and... and the producer.
Это интересно, если вспомнить, что вы говорили о продюсере... который считал вас слишком старой.
It was interesting earlier on when you talked about that producer... The one who thought you were too old.
Я продюсер не пишущий сценарии, это значит, что я получаю деньги за ничегонеделание.
I'm a non-writing producer, which means I get paid to do nothing.
Я только что разговаривал с ее продюсером.
Just got off the phone with her producer.
Я продюсер ее программы.
I'm her segment producer.
Она порвала со своим приятелем-продюсером.
She had just broken up with her producer boyfriend.
Тони сцепился с продюсером Даны.
Tony got physical with Dana's producer.
Так, ну, в общем продюссер с канала "WNKW" на днях посмотрел наше утреннее шоу и я ему понравилась.
Okay, well, the executive producer from WNKW happened to see our show the other morning and loved me.
Я продюсер.
I'm a producer.
Да, продюсер - старый друг семьи.
Yeah, the producer's an old friend of the family.
Стандартная форма отказа от претензий не может в принципе освободить продюсера от любой ответственности.
A lease form canno in priiple, Relieve producer of all responsibility.
Да, работа продюсера, которую ты попросих их мне дать?
Yeah, the producer job you asked them to get me?
Я имею в виду, я теперь продюссер.
I mean, I am the producer now.
Я пытаюсь выглядеть "как продюссер" даже если я не хочу эту работу.
I'm trying to look producer-y, even if I didn't want the job.
Я теперь продюсер
I'm a producer now.
Вся эта продюсерская хренотень "вынь бублик изо рта".
This whole type-a producer "hey, no bagels" thing.
Её продюсер - Хейли Скотт, она тоже певица, и у неё есть муж, который играет в НБА.
Her producer is Haley Scott, she's a singer as well, and she has a husband
Как давно ты продюсируешь её?
How long have you been her producer?
продюсером Мии.
That's Mia's producer.
10, 9...
10, nine eight, seven... - It's my producer.
Ну, не все так просто
Well, the reasons are quite complicated and I've been barred by the producer from explaining them properly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]