Propulsion translate English
206 parallel translation
Потому что, комбинируя атомную энергию с реактивным двигателем,.. .. радаром, и управляемыми ракетами... Ну, просто подумай...
Because when you combine atomic energy with jet propulsion and radar and guided missiles, well, just think of the....
- За счёт толчка.
- By propulsion.
- Толчка? - Да.
- Propulsion?
Реактивного движения.
- Yes. Jet propulsion.
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга...
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit.
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Они забили заборные сопла, мы не двигаемся.
We're not getting any propulsion.
Если бы они были внешними двигателями, я не понимаю, как они управлялись.
If there were once any external propulsion units, I don't see how they were controlled.
На Земле ещё нет таких двигателей, способных отправить ракету на Луну и вернуть её обратно в течение двадцати четырех часов!
No propulsion system on Earth could possibly send a rocket to the moon and back within twenty-four hours!
- Ни один двигатель не работает.
- All propulsion systems read zero.
Мистер Спок, объясните мистеру Кокрану принципы действия двигателей.
Mr. Spock why don't you explain our methods of propulsion to Mr. Cochrane?
Возможно, оно может использовать гравитационные поля для движения.
It could possibly use gravitational fields for propulsion.
Эта примитивная система материи - антиматерии - главный мотор?
This primitive matter-antimatter propulsion system is the main drive?
Космический корабль, вероятно...
The propulsion unit of the spacecraft is probably at...
Знаешь, милочка, даже наши импульсные двигатели кажутся быстрее, чем ваши ядерные установки.
Well... I suppose... lassie... that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear propulsion units.
Ионный двигатель, высокая скорость, уникальная технология.
Ion propulsion, high velocity, though of a unique technology.
Еще и ионный двигатель.
And ion propulsion, at that.
Но ионный двигатель превосходит даже наши возможности.
But advanced ion propulsion is beyond even our capabilities.
А мои старые баржи без реактивных двигателей.
And my old floaters have got no propulsion units.
Миля в космосе, при отсутствии кислорода и средства передвижения.
A mile in space, with no oxygen or means of propulsion.
- Двигатель отделения проверен.
The propulsion? Separation thruster check list.
Отключи все правые двигатели.
Shut down on all right propulsion units.
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen.
Путешествиями людей ради исследования внешних пределов Солнечной системы занимаются пока что только в одном месте на Земле, в Лаборатории реактивного движения Национального управления по воздухоплаванию и исследованию космического пространства в Пасадене, штат Калифорния.
Human voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet Earth the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration in Pasadena, California.
И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с "Вояджера", я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним.
And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again.
Ранним утром 9 июля 1979 года, в режиме реального времени на мониторах Лаборатории реактивного движения перед нам открылся мир под названием Европа.
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa.
Там по радиорелейной линии она передается на компьютер в Лабораторию реактивного движения, и уже там происходит обработка.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
Магнитогидродинамической тяги.
Magneto-hydrodynamic propulsion.
- Почти бесшумный двигатель?
- A nearly silent propulsion system?
Мы считаем, что эти люки на носу и на корме часть уникального двигателя, магнитогидродинамического или бесшумного привода, который позволяет лодке двигаться практически бесшумно.
We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, enclose a unique propulsion system, a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, that would enable the sub to run virtually silent.
Пойдем на обычном двигателе.
We'll run on normal propulsion.
Этот бесшумный двигатель легко спутать с чем-то еще...
Sir, this silent propulsion system could easily be mistaken for something...
Навигационные, двигательные системы и системы жизнеобеспечения в норме.
navigational, Iife-support, propulsion normal.
Навигационные и двигательные системы...
Navigation, propulsion...
Вооружение, двигатели и щиты являются первоочередной задачей.
Weapons, propulsion and shields are the priorities.
Я восстановил контроль над системами навигации, двигателей, вооружения и связи.
I've regained control of navigation, propulsion, weapons and communications.
Вооружение состоит из четырех лазерных пушек и 39 кобальтово-ядерных ракет с магнитным движителем.
Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt fusion warheads with magnetic propulsion.
Мы приближаемся к планете Билана III, где двигатель, основанный на новой технологии, известной как технология "уединённой волны" проходит последние стадии разработки.
We're approaching the planet Bilana III where a new method of propulsion known as the "soliton wave" is being developed.
Дайте мне попробовать. Двигательная установка, проводники...
- Propulsion, transfer conduits.
Ладно, я перенаправлю энергию с двигателей на транспортатор.
I'll reroute the propulsion system to the transporter.
Заряд прошел под углом 45 градусов, срезал две силовые установки.
It came in at a 45-degree angle to the hull, sliced through two propulsion systems.
Ворф, это анализ характеристик двигателей кардассианского корабля.
Worf, here's a propulsion analysis of the Cardassian vessel.
У корабля Найлза отказали двигатели.
Niles'propulsion system is down.
У Флетчера больше опыта работы с двигательными системами.
Fletcher has more experience with propulsion systems.
Доктор Нильс Диаз проводил эксперименты, основанные на этой технике в Лаборатории Двигательных Систем Таналайна.
Dr. Nils Diaz has been experimenting with this technique at the Tanaline Propulsion Laboratory.
- Я привёз ещё жидкого топлива.
- A little liquid propulsion. - What's the big occasion?
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Он используется в качестве топлива для некоторых ионных двигателей, и его можно перегнать в трилитий.
It's used as a fuel for some ion-based propulsion systems and it can be converted into triIithium.
Наверное, их двигатели отключены.
Their propulsion systems must be off-Iine.
Двигатели не функционируют.
propulsion systems are not functional.