Protesting translate English
328 parallel translation
Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища.
Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes.
Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь
The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help.
Он просто протестует, против обвинения, что миссис Уоррен подвергалась жестокости с его стороны.
He's simply protesting, most strongly, the charge that Mrs. Warren has been subjected to cruel and unusual treatment.
Вы сомневаетесь в компетентности суда?
Are you protesting the authenticity of this court?
Мог бы, если бы это было правдой.
Protesting wouldn't be realistic!
Не стоит. Нам все пишут анонимные письма.
Why are you protesting?
против чего бы то ни было... человек должен проникнуть в истину.
I've often thought before protesting one should grasp the truth.
девять студентов были арестованы в ходе манифестации в знак протеста против прибытия в Японию американских подводных лодок с атомными бомбами на борту.
9 students were arrested for protesting against the visit of American atomic submarines.
ј против чего вы протестуете?
- What are protesting against you?
- Никаких протестов!
- No protesting!
Брось отговорки, прекрати оправдания.
Cut the protesting Forget the excuses
Как и следовало ожидать, все они доказывают свою невиновность.
Naturally, they are all protesting their innocence.
Демонстрация - это не способ.
Protesting is not the way.
Студенты бастовали в Париже... устраивали акции протеста, демонстрации.
The students are marching in Paris... protesting, demonstrating.
Ну тогда я разбросаю листовки у ворот с протестом против беззаконного увольнения с работы.
Then I'll hand out leaflets protesting it.
И я вернулся в мир, а в аэропорту стояли люди и кричали на меня, называли детоубийцей и подонком.
And at home at the airport those maggots were protesting. They spat at me, called me a baby murderer and shit like that!
¬ ыражаю официальный протест против подслушивани € частных разговоров!
I am officially protesting against listening to private conversations!
После 2-х часов протеста им пришлось отправить меня в госпиталь.
After two hours of protesting, they had to fly me to a hospital in Halifax.
... в загородной тюрьме Алленвуда, штат Пенсильвания, третий день продолжается голодовка против приостановки привилегий.
... country club prison in Allenwood, Pennsylvania, entered the third day of a hunger strike, protesting the suspension of privileges by prison authorities.
Они протестовали против правительства республики потому что оно уступило китайские земли японцам.
They were protesting against the Republican Government... because it has agreed to give away Chinese territory... to Japan
Женщины налево.
( WOMAN PROTESTING )
А эти идиоты, защитники природы выступали против мусорной свалки.
Ha! And to think those idiot environmentalists were protesting this landfill.
Пишу письмо отцу. Протестую в самых решительных выражениях.
I'm writing a note to Father, protesting in the strongest possible terms...
На фоне ухудшения состояния экономики, рабочих беспорядков, все более жестоких выступлений протеста фермеров и сурового подхода к подавлению подобных движений со стороны правительства, фильмы этого жанра пытались иллюстрировать противоречия и тяготы жизни в капиталистическом обществе.
It was an era of strained economy, working class unrest, aggressively protesting farmers and a strict repression of revolt by the government. The "biased film" genre attempted to illustrate... the contradictions and hardships typical of life in a capitalist society.
Уже пора начинать протестовать?
Shall we start the protesting now?
Демонстранты перед Белым Домом протестуют против участия военных в первом контакте с пришельцами.
Demonstrators in front of the White House are protesting the military involvement with our first contact with the aliens.
Протестовал против прибытия на станцию Первого министра Шакаара.
He was protesting First Minister Shakaar's upcoming visit to the station.
Я начну с возражения против того, что нахожусь в центре событий.
I'll start by protesting that I'm in the middle of this.
Разве твой престарелый отец даст мне сделать это?
And your senile father will let me do this without protesting?
Протестуют против правды.
- Protesting truth.
Ты как-то подозрительно активно протестуешь.
I'm wondering if someone isn't protesting a bit too much.
Я вижу, нет никакого смысла подавать протест.
I can see there's no use protesting.
Мне нужно знать что такое вермель и почему люди протестуют?
What's vermeil and why are people protesting it?
6 жалких человек протестующих в пятницу, и ты приставил к их хилым голосам громкоговоритель.
Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone.
Протестовала?
Protesting?
Отбрось все сомненья, забудь извиненья, нам нужна информация.
( sing ) Cut the protesting forget the excuses ( sing ) ( sing ) We want information Get up off the floor ( sing )
Не я! Кто сможет? Невозможно!
[Gasping, Protesting]
Знаешь, чего мне стоили протесты в 60-х в Беркли?
You know what all my protesting accomplished in the sixties at berkeley?
Он был арестован за пикетирование телестанции.
He was arrested for protesting outside a TV station.
В спальне Лири был горшок с каким-то растением. Розмари стала возмущаться, что это растение для неё священно.
The Leary's bedroom, there was a container of vegetable matter and Rosemary was protesting saying that that was her sacrament.
В любом случае, это то, против чего я протестую.
Anyway, that's what I was protesting.
Они протестуют не в Швейцарии, они протестуют на 18-й улице.
They're not protesting in Switzerland, they're protesting on 1 8th Street.
Сколько же тебе было когда ты протестовал?
How old were you when you were protesting?
Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения.
If the Holy Father were in the need of protesting, he would put himself in the hands of the Divine Providence.
А тем временем Майкл протестует...
Meanwhile, Michael is protesting...
Отвечаю : "Нет, нет".
I said, "We're protesting this movie."
А почему бы тебе не протестовать?
Why don't you try protesting, like those native Martians.
Ну да, протесты никогда не помогают.
Protesting never works.
- Против чего он протестует, Тейлор?
- What's he protesting, Taylor?
Кто-нибудь! Помогите!
[Woman Protesting]
- Против чего был протест?
- What were you protesting?