English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Provides

Provides translate English

622 parallel translation
Ведь отец содержит тебя, правда?
You father provides for you, doesn't he?
Обо всём матери надо заботиться!
A mother provides everything.
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes.
Какой пир он нам закатил.
He provides us with this tasty supper.
Вы, несомненно, преследовали цель нанести ущерб Рейху и нашим вооружённым силам! Моя цель была несколько иной. Что вы скажете о человеке, который не только даёт прибежище итальянцам, готовящим покушение на наших солдат, и снабжает их фальшивыми докумен - тами, но даже укрывает немецких дезертиров?
Then what would you call a man who not only provides refuge and forged documents to Italians plotting attacks on our soldiers but even shelters German deserters?
Являясь частью этой группы, МПМ предоставляет различные льготы моряку и его семье, когда он наиболее в них нуждается.
Being part of this group, the S.I.U. provides benefits of many kinds to the seafarer and his family, when he is likely to need them most.
Вы знаете, что существует старый закон... О передаче имущества супругов своим потомкам. При этом оставшийся в живы супруг оставляет за собой право распоряжаться наследством.
You know that there's a very long-established law that provides for the transfer of the assets of the spouses to their descendants but reserving the right of usage of the inheritance..
Ты знаешь сколько дают за Ивана Огарева мертвого или живого?
You know how it provides for the capture of Ogareff dead or alive?
Он предусматривает только то, что вы являетесь наследниками друг друга
It merely provides that each of you is heir to the other's property.
Сегодня нам весело, а завтра Бог позаботиться о нас.
Instead we enjoy ourselves tonight, tomorrow the Lord provides for.
Индустриальный кризис ставит сложные задачи перед свободным обществом.
'IndustriaI crisis provides a challenge to a free society.
Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей.
There is the perfect angler who provides my table with eel.
Как говорят - рыбалка дает мало
Fishing provides very little.
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
С тех пор призрак покрывает все его нужды.
Since then, the ghost provides for his needs.
И его пленка раскрывает подробности.
And his film provides us with the details.
Разве только противник сам подарит нам его, что, похоже, и происходит.
Unless our adversary provides us with one, as it seems to be doing now.
Обращаем внимание уважаемой публики, что наша карусель продолжает романтическое путешествие для каждого из вас!
We call your attention, that our merry-go-round provides prolonged romantic rides for everyone of you.
Метроны - существа, отправившие сюда нас обоих, - сказали, что поверхность этой планеты предоставит исходные материалы для создания оружия.
The Metrons, the creatures that sent us both here, said that the surface of the planet provides the raw material to construct weapons.
Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику.
This device instantaneously compares the frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary grammar.
Мы не можем его закрыть. Он обеспечивает тепло, воздух и поддерживает жизнь всей колонии.
It provides heat and air and life support for the whole colony.
Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель по стране.
The factory provides 2 million tonnes of production, which is almost twice current national production.
Но они бросили все это и все плоды технологии.
But they've rejected all that and all that this technology provides.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
This unique film provides a rare glimpse Into the private world of a woman who ruled half the earth.
¬ случае нападени € информационной угрозе или отключени € электроэнергии, олосс включает автономный источник питани €, который обеспечивает все его потребности.
If attacked against its sources of information or power, Colossus branch on its uninterruptible power supply which provides for all its needs.
Государство дает мне все, чтобы узнать человека.
The state provides all the means necessary to know an individual.
Этот комплекс обеспечивает энергией всю Британию.
You realise this complex provides power for Britain.
Она даст тебе документы, которые защитят тебя от депортации, ареста и голода.
It provides you with papers which protect you against deportation, arrest and hunger.
Это уже повод для дискуссий.
It provides a basis for argument.
Готовый отель с его превосходной инфраструктурой обеспечит 500 номеров.
The completed hotel, with its splendid public facilities provides 500 rooms.
3000 задатка,... который вы заплатите мне, а я отдам их Паскалю, который всё и обеспечивает.
Three thousand in advance which you pay to me and I pay to Pascal, who provides everything.
Тай чи чуань укрепляет тело и повышает уровень владения самообороной.
Tai Chi Chuen builds health... And provides self-defence skills
Но что за звезда обеспечивает свет и энергию?
But what particular star provides the light and energy?
Если каждое поселение будет снабжать другим тем, чего им не хватает, тогда никто ни в чем не будет нуждаться.
If each community provides something that someone else lacks, then we just make sure that no one goes under.
- Я с парнями без машин обычно не встречаюсь, но сегодня - исключение.
- Normally, I won't go out with a guy... unless he provides for the transportation, but tonight I'm makin'an exception. Jeffo's car is in the shop.
- Так, он снабжает энергий, которой мы...
- Well, it provides energy by which we...
Вот как, хозяин заботится о корме для животного, но не для человека, который обрабатывает для него землю.
How things are, a master provides fodder for the beast, he does not provide it for the man who works the land for him.
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства, что необходимо для их развития.
The sexual stage provides the variety of offspring necessary for continued evolution.
Если она пролетает мимо крупной планеты, как Сатурн, гравитационная тяга планеты заставляет ее изменить орбиту на гораздо меньшую.
It passes near a major planet, like Saturn. The planet provides a small gravitational tug enough to deflect it into a much smaller orbit.
Оказывается, в скорости света есть что-то очень странное, нечто, что даёт нам ключ к пониманию пространства и времени.
It turns out that there is something very strange about the speed of light. Something that provides the key to our understanding of time and space.
Благодаря тому что время замедляется с приближении к скорости света, специальная теория относительности даёт нам шанс достигнуть звёзд.
Because time slows down close to the speed of light special relativity provides us with a means of going to the stars.
Путешествие в другое измерение дает неожиданные преимущества, в своем роде, рентгеновское зрение.
Getting into another dimension provides, as an incidental benefit a kind of x-ray vision.
Каждый январь природа дарит рис, чтобы праздновать Понгал.
Every January, nature provides the rice to celebrate Pongal.
Он жив благодаря информации, которая помогает ему адаптироваться к изменяющимся окружающим условиям.
Information keeps it alive and provides the tools to adapt to changing conditions.
Знаешь, Йетта всегда достает лучшие продукты в Бруклине.
Yetta, you know, always provides the best. The best you can find in Brooklyn!
Но другая мама могла бы обеспечить тебя витаминами.
But you could become a mother who provides vitamins.
Допустим, у вас отслойка сетчатки, так вот, лазер способен её вылечить, без боли, вы понимаете?
It provides a painless solution for detached retinas.
Они принимают свою судьбу и становятся свободными.
Accepting their fate provides liberation.
Это статья 428, а по статье 513 может быть что и похуже.
Section 428 provides and now I am under Section 513.
Что они с ним сделают?
Once he provides it, we'll set him free.
передать тело покойного для захоронения на местном кладбище...
Consequently, Judge Arturo Lerena provides the transfer of the body to the local cemetery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]