Prudie translate English
49 parallel translation
Prudie?
Prudie?
Есть Джад и Prudie оказал вам гостеприимство?
Have Jud and Prudie made you welcome?
В Prudie, не ваша собака.
To Prudie, not your dog.
Prudie!
Prudie!
Выборка Джим и Джад и Prudie.
Fetch Jim and Jud and Prudie.
Все в порядке, ребенок - Prudie проинструктирую'УО.
It's all right, child - Prudie'll instruct'ee.
Так, Prudie восстановления может занять некоторое время.
So, Prudie's recovery may take some time.
Вы прошли больше в день, чем Prudie в месяц!
You get through more in a day than Prudie in a month!
Являются Джад и Prudie абед?
Are Jud and Prudie abed?
Prudie нас обслуживал.
Prudie served us.
Если они не подходят, отдай их Пруди.
If they don't suit, give them to Prudie.
За месяц и я уже толще, чем Prudie!
A month to go and I'm already fatter than Prudie!
PRUDIE : кто будет это, тогда, просто как мы бежим О'likky пирог?
PRUDIE : Who be this, then, just as we run out o'likky pie?
То же, что и тебя, Пруди.
Same as you, Prudie.
В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал :
So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying,
Ром и закуски, гимны и скрипки, траурное платье для бедняжки Пруди.
Rum and vittles, hymns and viols, widow's weeds for poor ole Prudie.
Ну я вошел, выпил от души и потопал домой к Пруди.
So, in I goes, drinks me fill an'I come'ome to Prudie.
Ну, пока Пруди его снова не убьет.
Or at least until Prudie do kill'im again!
Он даже пытался ее остановить.
- Prudie! He even tried to stop her.
Пруди?
Prudie?
Спасибо, Пруди.
Thank you, Prudie.
Пруди, не открывай!
KNOCK AT DOOR Prudie, don't answer it!
Оставь его, Пруди!
Leave him, Prudie! Jud!
- Спасибо, Пруди.
Thank you, Prudie.
- Ошибаешься, Пруди.
You're mistook, Prudie.
- Иди к старушке Пруди, мастер Джереми!
Come to old Prudie, Master Jeremy.
- И старушке Пруди!
An'old Prudie!
Ох, Пруди, что ты наделала!
Oh, Prudie, what have you done?
- Пруди, это мой брат Дрейк.
- Prudie, this be my brother, Drake.
Заслуга Пруди!
Prudie must take some credit!
С тех пор как мой старикан отчалил, старушке Пруди приходится следить за всем самой.
Since my ole man did cart off, old Prudie'ave'ad to tend to these needs herself.
Где Пруди?
Where's Prudie?
Пруди костьми чует.
Ole Prudie feel it in her bones.
Пруди!
Prudie!
Старушка Пруди позаботилась!
Ole Prudie'll see'em right!
Пруди не должна была тебе говорить.
Prudie shouldn't have told you.
- Ох, Пруди!
- Oh, Prudie!
Пруди.
Shh, shh, shh, shh... Prudie.
Нет, Пруди, это неправильно.
No, tidn't right, Prudie.
Иди домой, Пруди.
Go home, Prudie.
На улицу?
Prudie came.