Pruit translate English
39 parallel translation
Мистер Pruit.
Mr. Pruit.
Mr. Pruit.
Mr. Pruit.
Я - Нона Прут из "Общества защиты животных".
I'm Nona Pruit with American Humane.
Я в курсе, мисс Прут.
I know that, Ms. Pruit!
Вы помните Линдси Пруит?
Oh, you must have known Lindsey Pruit.
- Покупателя зовут Лукас Пруит.
The buyer is a man named Lucas Pruit.
- И поскольку альтернатива продаже ACN Пруиту - это ликвидация при помощи "Саванна Кэпитл", нам понравятся его идеи.
And since the alternative to selling ACN to Pruit is ACN being dissolved by Savannah Capital, - we're gonna love his ideas.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой, и Лиона сказала, что он хочет быть очарованным.
Hope nobody remembers your on-air bacchanal of boisterous buffoonery'cause Pruit wants to meet you. And Leona says he wants to be charmed.
- Завтра в разговоре с Пруитом, не говорите об этом.
When we meet Pruit tomorrow night, let's not mention this.
- Мистер Пруит.
- Mr. Pruit.
- Надо с ним поговорить – мы обменялись парой слов, и пока дело плохо.
We have to sit with Pruit. I've had a minute with him and so far it's going badly.
- Мы должны поговорить с Пруитом.
We're supposed to be talking to Pruit.
- Да. Пошли к Пруиту.
Let's talk to Pruit.
- Всех знаю, но Лиона и Риз исчерпали все возможности, прежде чем идти к Пруиту.
- I know all of them. But Leona and Reese told you they exhausted all their options before they went to Pruit.
- Ей нельзя, пока идут переговоры с Пруитом.
Leona can't meet with another buyer while she's negotiating with Pruit.
- Тогда Пруит уйдёт.
- Pruit will go away.
Так же и Пруита победите.
You'll fight with Pruit and you'll win.
Потому что хуже Пруита может быть то, что нас продадут по частям, и куча людей потеряет работу.
'Cause there's one option worse than Pruit, and that's this place getting sold for parts and a lot of people out of work.
- Пруит только что вошёл в здание.
- Pruit just walked into the building.
- Многое – например, то, что Пруит хочет пригласить их обоих в студию.
Well, it's complicated for a lot of reasons, and one of them is that Pruit wants them both in the studio.
- Мой босс – Лукас Пруит : он одобрил приложение, мы - запустили.
Lucas Pruit is my boss. I pitched him the app and he loved it, which is why we have it.
Мне нравится приложение, и оно приносит деньги, в отличие от вашего вечернего выпуска, так что если вам что-то не нравится, обращайтесь к Пруиту.
I like my app and it makes money, both of which are more than I can say for your 10 : 00 hour. So if you have a problem, and I got a hunch you got more than a few, why don't you take it to Pruit?
- Когда распотрошишь его вместе с приложением, Пруит не обрадуется.
Okay, so when you vivisect this guy and especially his app, Pruit's not gonna be happy.
Пруит хочет посадить студентку и обвинённого парня в одной студии.
Pruit wants the undergrad and one of the accused in the studio.
Поэтому Пруит сказал тебе "Делай".
So Pruit picked up the phone and said, "Do this."
- Пруит просит.
- Pruit wants it.
- Тот паренёк, Бри, общается с Пруитом.
The guy, Bree, he's got a relationship with Pruit.
Он рассказал, что ты пригласила его в эфир, и Пруиту понравилось.
He told him you were putting him on the air and Pruit liked it.
- Пруит тебя за это убьёт.
Pruit's gonna kill you for this.
- "Лукас Пруит считает, что мужчины ценнее женщин".
- I know. "Lucas Pruit Thinks Women Are Worth Less Than Men."
Пруит внедрял своё видение канала, а Чарли почти опустил руки.
Pruit was implementing his vision for the network and Charlie had kind of thrown in the towel.
В понедельник я взяла интервью у Бри, которого Пруит нанял руководить ACN Диджитал, пока Нила нет.
On Monday night I did an interview with this guy Bree, who had been hired by Pruit to run ACN Digital while Neal's gone.
Пруит поддержал интервью, потому что оно должно было привлечь внимание к сайту, а Чарли был доволен, что Пруит доволен.
Pruit was happy about this interview because it would draw attention to the website and Charlie was happy about it because Pruit was happy about it.
- Чарли хотел сделать сюжет, потому что Пруит велел, я притворился, что не нашёл студентку, чтобы его не делать.
It was a story Charlie wanted because it was a story Pruit wanted and I pretended we couldn't find the Princeton student so we wouldn't have to do the segment.
Последние семь недель, когда Лиона продала канал Пруиту – это был ад.
The last seven weeks were hell for him since Leona sold the network to Pruit.
- Когда Пруит хотел уволить вас с Мак, мы увидели, во что верил Чарли.
When Pruit tried to fire you and Mac, we saw what Charlie believed in in a hurry.
- Мне будет сложнее, чем Чарли с Лионой и Ризом – будем ежедневно ругаться с Пруитом, по каждой мелочи.
It's gonna be harder than it was for Charlie with Reese and Leona. It's gonna be a fight with Pruit every day and over big things.
- Пруит.
- Pruit.
- Почему?
Why? He signs a deal at the end of the day and he won't if we run the story. Pruit.